浐水东店送唐子归嵩阳 滻水東店送唐子歸嵩陽
野店临官路,重城压御堤。
山开灞水北,雨过杜陵西。
归梦秋能作,乡书醉懒题。
桥回忽不见,征马尚闻嘶。
野店臨官路,重城壓御堤。
山開灞水北,雨過杜陵西。
歸夢秋能作,鄉書醉懶題。
橋回忽不見,征馬尚聞嘶。
分享
译文
野店临官路,重球压到堤。山开灞水北,下过雨杜陵西。归梦秋能作,本书醉懒题。桥回忽然不见,征马还听到嘶。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考野店臨官路,重球壓到堤。山開灞水北,下過雨杜陵西。歸夢秋能作,本書醉懶題。橋回忽然不見,征馬還聽到嘶。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
野店:乡村中的小客店;官路:通往官府的道路;重城:坚固的城池;御堤:皇帝巡视时经过的堤坝;灞水:灞河,古代长安城北的水流;杜陵:长安城西的杜陵山;归梦:回家的梦想;乡书:家书;懒题:懒得写;桥回:桥转回来;征马:出征的马;嘶:马叫声。野店:鄉村中的小客店;官路:通往官府的道路;重城:堅固的城池;御堤:皇帝巡視時經過的堤壩;灞水:灞河,古代長安城北的水流;杜陵:長安城西的杜陵山;歸夢:回家的夢想;鄉書:家書;懶題:懶得寫;橋回:橋轉回來;征馬:出征的馬;嘶:馬叫聲。
赏析
野店临官路,重球压到堤。山开灞水北,下过雨杜陵西。归梦秋能作,本书醉懒题。桥回忽然不见,征马还听到嘶。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考野店臨官路,重球壓到堤。山開灞水北,下過雨杜陵西。歸夢秋能作,本書醉懶題。橋回忽然不見,征馬還聽到嘶。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考