浐水东店送唐子归嵩阳 滻水東店送唐子歸嵩陽

chǎn shuǐ dōng diàn sòng táng zi guī sōng yáng

岑参 岑參

cén cān · táng

标签: 诗词詩詞

diànlínguānzhòngchéng

shānkāishuǐběiguòlíng西

guīmèngqiūnéngzuòxiāngshūzuìlǎn

qiáohuíjiànzhēngshàngwén

野店临官路,重城压御堤。

山开灞水北,雨过杜陵西。

归梦秋能作,乡书醉懒题。

桥回忽不见,征马尚闻嘶。

野店臨官路,重城壓御堤。

山開灞水北,雨過杜陵西。

歸夢秋能作,鄉書醉懶題。

橋回忽不見,征馬尚聞嘶。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

野店临官路,重球压到堤。山开灞水北,下过雨杜陵西。归梦秋能作,本书醉懒题。桥回忽然不见,征马还听到嘶。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考野店臨官路,重球壓到堤。山開灞水北,下過雨杜陵西。歸夢秋能作,本書醉懶題。橋回忽然不見,征馬還聽到嘶。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

野店:乡村中的小客店;官路:通往官府的道路;重城:坚固的城池;御堤:皇帝巡视时经过的堤坝;灞水:灞河,古代长安城北的水流;杜陵:长安城西的杜陵山;归梦:回家的梦想;乡书:家书;懒题:懒得写;桥回:桥转回来;征马:出征的马;嘶:马叫声。野店:鄉村中的小客店;官路:通往官府的道路;重城:堅固的城池;御堤:皇帝巡視時經過的堤壩;灞水:灞河,古代長安城北的水流;杜陵:長安城西的杜陵山;歸夢:回家的夢想;鄉書:家書;懶題:懶得寫;橋回:橋轉回來;征馬:出征的馬;嘶:馬叫聲。

赏析

野店临官路,重球压到堤。山开灞水北,下过雨杜陵西。归梦秋能作,本书醉懒题。桥回忽然不见,征马还听到嘶。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考野店臨官路,重球壓到堤。山開灞水北,下過雨杜陵西。歸夢秋能作,本書醉懶題。橋回忽然不見,征馬還聽到嘶。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表