草堂村寻罗生不遇 草堂村尋羅生不遇
数株谿柳色依依,深巷斜阳暮鸟飞。
门前雪满无人迹,应是先生出未归。
數株谿柳色依依,深巷斜陽暮鳥飛。
門前雪滿無人跡,應是先生出未歸。
分享
译文
几株溪柳色依依,深巷里斜阳暮鸟飞。门前雪满无人迹,应该是先长出来还没回来。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考幾株溪柳色依依,深巷裏斜陽暮鳥飛。門前雪滿無人跡,應該是先長出來還沒回來。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
谿:小溪。依依:形容柳树垂下的枝条随风摇曳的样子。深巷:狭窄的胡同。斜阳:傍晚的阳光。暮鸟:傍晚归巢的鸟儿。雪满:门前雪地覆盖。无人迹:没有人的脚印。应是:应该是。先生:对罗生的尊称。出未归:外出还未回来。谿:小溪。依依:形容柳樹垂下的枝條隨風搖曳的樣子。深巷:狹窄的衚衕。斜陽:傍晚的陽光。暮鳥:傍晚歸巢的鳥兒。雪滿:門前雪地覆蓋。無人跡:沒有人的腳印。應是:應該是。先生:對羅生的尊稱。出未歸:外出還未回來。
赏析
几株溪柳色依依,深巷里斜阳暮鸟飞。门前雪满无人迹,应该是先长出来还没回来。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考幾株溪柳色依依,深巷裏斜陽暮鳥飛。門前雪滿無人跡,應該是先長出來還沒回來。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考