北庭贻宗学士道别 北庭貽宗學士道別
万事不可料,叹君在军中。
读书破万卷,何事来从戎。
曾逐李轻车,西征出太蒙。
荷戈月窟外,擐甲昆仑东。
两度皆破胡,朝廷轻战功。
十年只一命,万里如飘蓬。
容鬓老胡尘,衣裘脆边风。
忽来轮台下,相见披心胸。
饮酒对春草,弹棋闻夜钟。
今且还龟兹,臂上悬角弓。
平沙向旅馆,匹马随飞鸿。
孤城倚大碛,海气迎边空。
四月犹自寒,天山雪蒙蒙。
君有贤主将,何谓泣途穷。
时来整六翮,一举凌苍穹。
萬事不可料,嘆君在軍中。
讀書破萬卷,何事來從戎。
曾逐李輕車,西征出太蒙。
荷戈月窟外,擐甲崑崙東。
兩度皆破胡,朝廷輕戰功。
十年只一命,萬里如飄蓬。
容鬢老胡塵,衣裘脆邊風。
忽來輪臺下,相見披心胸。
飲酒對春草,彈棋聞夜鍾。
今且還龜茲,臂上懸角弓。
平沙向旅館,匹馬隨飛鴻。
孤城倚大磧,海氣迎邊空。
四月猶自寒,天山雪濛濛。
君有賢主將,何謂泣途窮。
時來整六翮,一舉凌蒼穹。
分享
译文
万事不可预料,你在军队里叹息。读书破万卷,什么事来从军。曾追逐李轻车,西征出太蒙。持枪月窟外,穿甲昆仑东。两次都破胡,朝廷轻视战功。十年只有一命,万像飘蓬。容鬓老胡尘,衣服脆弱边风。忽然来轮台下,相见敞开心胸。饮酒对春草,弹棋听说夜钟。现在暂且返回龟兹,手臂上挂着角弓。平沙向旅馆,一匹马跟随飞鸿。孤城坐落在大沙漠,近海接边空。四月还是寒冷,天山雪蒙蒙。你有贤明的君主将,什么是哭着路。时来整理翅膀,一举登上苍天。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考萬事不可預料,你在軍隊裏嘆息。讀書破萬卷,什麼事來從軍。曾追逐李輕車,西征出太蒙。持槍月窟外,穿甲崑崙東。兩次都破胡,朝廷輕視戰功。十年只有一命,萬像飄蓬。容鬢老胡塵,衣服脆弱邊風。忽然來輪臺下,相見敞開心胸。飲酒對春草,彈棋聽說夜鍾。現在暫且返回龜茲,手臂上掛着角弓。平沙向旅館,一匹馬跟隨飛鴻。孤城坐落在大沙漠,近海接邊空。四月還是寒冷,天山雪濛濛。你有賢明的君主將,什麼是哭着路。時來整理翅膀,一舉登上蒼天。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
本诗是岑参在边塞任职期间所作,表达了对宗学士道别之情。诗中通过对比读书与从戎、功勋与命运、边塞苦寒与人生无常等,抒发了作者对友人的关切与自身命运的感慨。诗中涉及‘李轻车’、‘太蒙’、‘月窟’、‘昆仑’等边塞地名,展现了边塞风光的壮阔与荒凉。‘轮台’、‘龟兹’等是古地名,体现了唐代边塞的地理特征。‘六翮’比喻才能,‘苍穹’指天空,表达了作者对未来的期许与抱负。本詩是岑參在邊塞任職期間所作,表達了對宗學士道別之情。詩中通過對比讀書與從戎、功勳與命運、邊塞苦寒與人生無常等,抒發了作者對友人的關切與自身命運的感慨。詩中涉及‘李輕車’、‘太蒙’、‘月窟’、‘崑崙’等邊塞地名,展現了邊塞風光的壯闊與荒涼。‘輪臺’、‘龜茲’等是古地名,體現了唐代邊塞的地理特徵。‘六翮’比喻才能,‘蒼穹’指天空,表達了作者對未來的期許與抱負。
赏析
万事不可预料,你在军队里叹息。读书破万卷,什么事来从军。曾追逐李轻车,西征出太蒙。持枪月窟外,穿甲昆仑东。两次都破胡,朝廷轻视战功。十年只有一命,万像飘蓬。容鬓老胡尘,衣服脆弱边风。忽然来轮台下,相见敞开心胸。饮酒对春草,弹棋听说夜钟。现在暂且返回龟兹,手臂上挂着角弓。平沙向旅馆,一匹马跟随飞鸿。孤城坐落在大沙漠,近海接边空。四月还是寒冷,天山雪蒙蒙。你有贤明的君主将,什么是哭着路。时来整理翅膀,一举登上苍天。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考萬事不可預料,你在軍隊裏嘆息。讀書破萬卷,什麼事來從軍。曾追逐李輕車,西征出太蒙。持槍月窟外,穿甲崑崙東。兩次都破胡,朝廷輕視戰功。十年只有一命,萬像飄蓬。容鬢老胡塵,衣服脆弱邊風。忽然來輪臺下,相見敞開心胸。飲酒對春草,彈棋聽說夜鍾。現在暫且返回龜茲,手臂上掛着角弓。平沙向旅館,一匹馬跟隨飛鴻。孤城坐落在大沙漠,近海接邊空。四月還是寒冷,天山雪濛濛。你有賢明的君主將,什麼是哭着路。時來整理翅膀,一舉登上蒼天。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考