怨歌行 怨歌行

yuàn gē xíng

曹邺 曹鄴

cáo yè · táng

标签: 诗词詩詞

zhànghǎogōngjiànxíngzuòshuōjīn

wényǒuxíngjiéshùdàichē

guāntiánzèngchàngliúqièshìjiù

jiùjiētínghuābànshì

zhōngmèixúnshìrénshēngjià

céngxiāochùquèyǒushū

yánfēngzhōngzixīn

pínjiànyòuxiāngfēnghóu

丈夫好弓剑,行坐说金吾。

喜闻有行役,结束不待车。

官田赠倡妇,留妾侍舅姑。

舅姑皆已死,庭花半是芜。

中妹寻适人,生女亦嫁夫。

何曾寄消息,他处却有书。

严风厉中野,女子心易孤。

贫贱又相负,封侯意何如。

丈夫好弓劍,行坐說金吾。

喜聞有行役,結束不待車。

官田贈倡婦,留妾侍舅姑。

舅姑皆已死,庭花半是蕪。

中妹尋適人,生女亦嫁夫。

何曾寄消息,他處卻有書。

嚴風厲中野,女子心易孤。

貧賤又相負,封侯意何如。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

男人喜欢弓剑,行因说金我。高兴听到有旅行,结扎不需要车。官田赠娼妇,留下我侍奉公婆。公公婆婆都死了,庭院花半是荒芜。中妹妹寻到人,生女儿也嫁人。何曾寄消息,其他地方却有书。严风激励中野,女人心易孤。贫贱又对不起,封侯觉得怎么样。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考男人喜歡弓劍,行因說金我。高興聽到有旅行,結紮不需要車。官田贈娼婦,留下我侍奉公婆。公公婆婆都死了,庭院花半是荒蕪。中妹妹尋到人,生女兒也嫁人。何曾寄消息,其他地方卻有書。嚴風激勵中野,女人心易孤。貧賤又對不起,封侯覺得怎麼樣。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

男人喜欢弓剑,行因说金我。高兴听到有旅行,结扎不需要车。官田赠娼妇,留下我侍奉公婆。公公婆婆都死了,庭院花半是荒芜。中妹妹寻到人,生女儿也嫁人。何曾寄消息,其他地方却有书。严风激励中野,女人心易孤。贫贱又对不起,封侯觉得怎么样。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考男人喜歡弓劍,行因說金我。高興聽到有旅行,結紮不需要車。官田贈娼婦,留下我侍奉公婆。公公婆婆都死了,庭院花半是荒蕪。中妹妹尋到人,生女兒也嫁人。何曾寄消息,其他地方卻有書。嚴風激勵中野,女人心易孤。貧賤又對不起,封侯覺得怎麼樣。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表