恃宠 恃寵
二月树色好,昭仪正骄奢。
恐君爱阳艳,斫却园中花。
三十六宫女,髻鬟各如鸦。
君王心所怜,独自不见瑕。
台上红灯尽,未肯下金车。
一笑不得所,尘中悉无家。
飞燕身更轻,何必恃容华。
二月樹色好,昭儀正驕奢。
恐君愛陽豔,斫卻園中花。
三十六宮女,髻鬟各如鴉。
君王心所憐,獨自不見瑕。
臺上紅燈盡,未肯下金車。
一笑不得所,塵中悉無家。
飛燕身更輕,何必恃容華。
分享
译文
二月树色好,昭仪正骄傲奢侈。恐怕您爱阳艳,砍了园子里的花。三十六宫女,髻鬟各如鸦。你心所怜悯,独自不见缺点。台上红灯尽,还不肯下金车。一笑不得所,灰尘中都没有家。飞燕身轻,为什么一定要依靠长。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考二月樹色好,昭儀正驕傲奢侈。恐怕您愛陽豔,砍了園子裏的花。三十六宮女,髻鬟各如鴉。你心所憐憫,獨自不見缺點。臺上紅燈盡,還不肯下金車。一笑不得所,灰塵中都沒有家。飛燕身輕,爲什麼一定要依靠長。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
二月树色好,昭仪正骄傲奢侈。恐怕您爱阳艳,砍了园子里的花。三十六宫女,髻鬟各如鸦。你心所怜悯,独自不见缺点。台上红灯尽,还不肯下金车。一笑不得所,灰尘中都没有家。飞燕身轻,为什么一定要依靠长。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考二月樹色好,昭儀正驕傲奢侈。恐怕您愛陽豔,砍了園子裏的花。三十六宮女,髻鬟各如鴉。你心所憐憫,獨自不見缺點。臺上紅燈盡,還不肯下金車。一笑不得所,灰塵中都沒有家。飛燕身輕,爲什麼一定要依靠長。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…