寄监察从兄 寄監察從兄
我祖居邺地,邺人识文星。
此地星已落,兼无古时城。
古风既无根,千载难重生。
空留建安书,传说七子名。
贱子生桂州,桂州山水清。
自觉心貌古,兼合古人情。
因为二雅诗,出语有性灵。
持来向长安,时得长者惊。
芝草不为瑞,还共木叶零。
恨如辙中土,终岁填不平。
吾宗戴豸冠,忽然入西京。
怜其羽翼单,抚若亲弟兄。
松根已坚牢,松叶岂不荣。
言罢眼无泪,心中如酒酲。
我祖居鄴地,鄴人識文星。
此地星已落,兼無古時城。
古風既無根,千載難重生。
空留建安書,傳說七子名。
賤子生桂州,桂州山水清。
自覺心貌古,兼合古人情。
因爲二雅詩,出語有性靈。
持來向長安,時得長者驚。
芝草不爲瑞,還共木葉零。
恨如轍中土,終歲填不平。
吾宗戴豸冠,忽然入西京。
憐其羽翼單,撫若親弟兄。
松根已堅牢,松葉豈不榮。
言罷眼無淚,心中如酒酲。
分享
译文
我的祖父住在邺地,邺都人认得星。此地星已落,同时没有古时候城。古风既没有根,千载难重生。空留建安书,传说七子名。贱子生桂州,桂州山水清。自觉心貌古,兼合古代人情。因为二雅诗,说话有性情。带来向长安,当时有长的惊。芝草不为瑞,还共同木树叶零。恨如车辙里土,全年填不平。我宗戴豸冠,忽然进入西京。可怜他的翅膀单,安抚像亲兄弟。松树根已经坚固,松叶难道不荣耀。说完眼中无泪,心里如喝醉酒。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我的祖父住在鄴地,鄴都人認得星。此地星已落,同時沒有古時候城。古風既沒有根,千載難重生。空留建安書,傳說七子名。賤子生桂州,桂州山水清。自覺心貌古,兼合古代人情。因爲二雅詩,說話有性情。帶來向長安,當時有長的驚。芝草不爲瑞,還共同木樹葉零。恨如車轍裏土,全年填不平。我宗戴豸冠,忽然進入西京。可憐他的翅膀單,安撫像親兄弟。松樹根已經堅固,松葉難道不榮耀。說完眼中無淚,心裏如喝醉酒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
我的祖父住在邺地,邺都人认得星。此地星已落,同时没有古时候城。古风既没有根,千载难重生。空留建安书,传说七子名。贱子生桂州,桂州山水清。自觉心貌古,兼合古代人情。因为二雅诗,说话有性情。带来向长安,当时有长的惊。芝草不为瑞,还共同木树叶零。恨如车辙里土,全年填不平。我宗戴豸冠,忽然进入西京。可怜他的翅膀单,安抚像亲兄弟。松树根已经坚固,松叶难道不荣耀。说完眼中无泪,心里如喝醉酒。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我的祖父住在鄴地,鄴都人認得星。此地星已落,同時沒有古時候城。古風既沒有根,千載難重生。空留建安書,傳說七子名。賤子生桂州,桂州山水清。自覺心貌古,兼合古代人情。因爲二雅詩,說話有性情。帶來向長安,當時有長的驚。芝草不爲瑞,還共同木樹葉零。恨如車轍裏土,全年填不平。我宗戴豸冠,忽然進入西京。可憐他的翅膀單,安撫像親兄弟。松樹根已經堅固,松葉難道不榮耀。說完眼中無淚,心裏如喝醉酒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…