题人画扇十首 其四 題人畫扇十首 其四
槲叶声干雪尚浮,驯和群出映寒流。
啼猿不在关山冷,相顾应无羽猎忧。
槲葉聲幹雪尚浮,馴和羣出映寒流。
啼猿不在關山冷,相顧應無羽獵憂。
分享
译文
槲树的叶子在风中沙沙作响,雪花仍然飘落。驯顺的群马奔跑在寒冷的河水中。猿猴不在,关山也不再寒冷,相互对视,应该没有羽猎的忧虑。槲樹的葉子在風中沙沙作響,雪花仍然飄落。馴順的羣馬奔跑在寒冷的河水中。猿猴不在,關山也不再寒冷,相互對視,應該沒有羽獵的憂慮。
注释
槲叶:槲树的叶子。驯和:驯顺的马。群出:一群马奔跑出来。映寒流:在寒冷的河水中映出倒影。啼猿:哀鸣的猿猴。关山:关隘和山岭。羽猎:古代贵族狩猎时用羽毛装饰的旗帜,这里指狩猎。槲葉:槲樹的葉子。馴和:馴順的馬。羣出:一羣馬奔跑出來。映寒流:在寒冷的河水中映出倒影。啼猿:哀鳴的猿猴。關山:關隘和山嶺。羽獵:古代貴族狩獵時用羽毛裝飾的旗幟,這裏指狩獵。
赏析
这首诗通过对自然景物的描绘,表现了宁静和平的意境。诗人通过描绘槲叶声、驯马群出、猿猴不在等景象,传达了一种超脱尘世纷扰的宁静之情。這首詩通過對自然景物的描繪,表現了寧靜和平的意境。詩人通過描繪槲葉聲、馴馬羣出、猿猴不在等景象,傳達了一種超脫塵世紛擾的寧靜之情。