题吴仲圭平远图 題吳仲圭平遠圖

tí wú zhòng guī píng yuǎn tú

鲍恂 鮑恂

bào xún · míng

标签: 诗词詩詞

cāngshānyáoyáoqiān绿shùcānchàyān

shuāngfāncóngjiāngshàngguīyǐngluòxiéyáng湿shīqiūshuǐ

línyīncāngmǎngniǎofēishíjìngcèngdēngxíngrén

sōnggēnshìmáoshāwěiróng

cháng西yóujiāngzhǎngkōngliáokuò

hǎoshānkěnguòjiāngláihènchéngfēngkuàhuáng

jūnhuàshǒudāngdàiluòniánchéng

ānnéngzhùyánxiānglǎoqiáoxúndiào

苍山遥遥几千里,绿树参差碧烟起。

双帆忽从江上归,影落斜阳湿秋水。

林阴苍莽鸟不飞,石径蹭蹬行人稀。

松根似可缚茅屋,沙尾亦足容渔矶。

我尝西游倚江阁,极目长空入寥廓。

好山不肯过江来,恨不乘风跨黄鹤。

吴君画手当代无,落笔何年成此图。

安能著我岩壑底,相觅老樵寻钓徒。

蒼山遙遙幾千裏,綠樹參差碧煙起。

雙帆忽從江上歸,影落斜陽溼秋水。

林陰蒼莽鳥不飛,石徑蹭蹬行人稀。

松根似可縛茅屋,沙尾亦足容漁磯。

我嘗西遊倚江閣,極目長空入寥廓。

好山不肯過江來,恨不乘風跨黃鶴。

吳君畫手當代無,落筆何年成此圖。

安能著我巖壑底,相覓老樵尋釣徒。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

苍山遥遥几千里,绿色树参差碧烟起。双帆忽然从长江上归,影落斜阳湿秋水。林阴苍茫鸟不飞,石径困顿失意行人稀少。松树根似乎可以绑茅草屋,沙尾也足以容纳钓鱼矶。我曾经西游倚江阁,极目长空入蓝天。好山不肯过江来,恨不能乘着风骑着黄鹤。吴君画手代替无,落笔哪一年完成这个图。怎么能著我洞壑谷底,在找老樵夫寻钓人。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考蒼山遙遙幾千裏,綠色樹參差碧煙起。雙帆忽然從長江上歸,影落斜陽溼秋水。林陰蒼茫鳥不飛,石徑困頓失意行人稀少。松樹根似乎可以綁茅草屋,沙尾也足以容納釣魚磯。我曾經西遊倚江閣,極目長空入藍天。好山不肯過江來,恨不能乘着風騎着黃鶴。吳君畫手代替無,落筆哪一年完成這個圖。怎麼能著我洞壑谷底,在找老樵夫尋釣人。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

苍山遥遥几千里,绿色树参差碧烟起。双帆忽然从长江上归,影落斜阳湿秋水。林阴苍茫鸟不飞,石径困顿失意行人稀少。松树根似乎可以绑茅草屋,沙尾也足以容纳钓鱼矶。我曾经西游倚江阁,极目长空入蓝天。好山不肯过江来,恨不能乘着风骑着黄鹤。吴君画手代替无,落笔哪一年完成这个图。怎么能著我洞壑谷底,在找老樵夫寻钓人。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考蒼山遙遙幾千裏,綠色樹參差碧煙起。雙帆忽然從長江上歸,影落斜陽溼秋水。林陰蒼茫鳥不飛,石徑困頓失意行人稀少。松樹根似乎可以綁茅草屋,沙尾也足以容納釣魚磯。我曾經西遊倚江閣,極目長空入藍天。好山不肯過江來,恨不能乘着風騎着黃鶴。吳君畫手代替無,落筆哪一年完成這個圖。怎麼能著我洞壑谷底,在找老樵夫尋釣人。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表