子规 子規

zi guī

鲍溶 鮑溶

bào róng · táng

标签: 诗词詩詞

zhōnglínziguīyúnshìshǔ

shǔwèiniǎojīngzuì

yànyángjiéchūn

zàimèngxiàlínkānwěi

sānliángqiūxiǎobǎihuìshēng

xuánmíngdōngyúncǎn

yúnhuángzhuàngshìzhānyāomèi

bēishēnhánchúāiyǎnbìngchì

wèituōyōumìngzhìwáncuì

hánzhìyuānbēibēiqúnshì

wénfènghuángzhǎngjiēshòuzhì

fēnfěicuìmáo使shǐxuéyīnghuì

yuànzàixiánāishàngnéng

lìngzhīxiūxuèjīngshìshì

fēngshīzhōngshuāidàiyīnzhèngwèi

sāntànshàngyínāixiàngliú

yīnshēnggǎnzhōngcháng

zhìjiàohūnshēngrénsuìwēicuì

tàntōngjìnshàngqīngtiān

liǎojiǔgānkōngláojǐnkuíhuì

shuíwénziguīzhèngshēng

中林子规啼,云是古蜀帝。

蜀帝胡为鸟,惊急如罪戾。

一啼艳阳节,春色亦可替。

再啼孟夏林,密叶堪委翳。

三啼凉秋晓,百卉无生意。

四啼玄冥冬,云物惨不霁。

芸黄壮士发,沾洒妖姬袂。

悲深寒乌雏,哀掩病鹤翅。

胡为托幽命,庇质无完毳。

戚戚含至冤,卑卑忌群势。

吾闻凤凰长,羽族皆受制。

盍分翡翠毛,使学鹦鹉慧。

敌怨不在弦,一哀尚能继。

那令不知休,泣血经世世。

古风失中和,衰代因郑卫。

三叹尚淫哀,向渴嘻流涕。

如因异声感,乐与中肠契。

至教一昏芜,生人遂危脆。

古意叹通近,如上青天际。

荼蓼久已甘,空劳堇葵惠。

谁闻子规苦,思与正声计。

中林子規啼,雲是古蜀帝。

蜀帝胡爲鳥,驚急如罪戾。

一啼豔陽節,春色亦可替。

再啼孟夏林,密葉堪委翳。

三啼涼秋曉,百卉無生意。

四啼玄冥冬,雲物慘不霽。

芸黃壯士發,沾灑妖姬袂。

悲深寒烏雛,哀掩病鶴翅。

胡爲託幽命,庇質無完毳。

慼慼含至冤,卑卑忌羣勢。

吾聞鳳凰長,羽族皆受制。

盍分翡翠毛,使學鸚鵡慧。

敵怨不在弦,一哀尚能繼。

那令不知休,泣血經世世。

古風失中和,衰代因鄭衛。

三嘆尚淫哀,向渴嘻流涕。

如因異聲感,樂與中腸契。

至教一昏蕪,生人遂危脆。

古意嘆通近,如上青天際。

荼蓼久已甘,空勞堇葵惠。

誰聞子規苦,思與正聲計。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

中林杜鹃啼,说是古蜀皇帝。蜀皇帝为什么鸟,紧急的事情像罪犯。一哭艳阳节,春天的景色也可以替代。再次哭着初夏林,密叶能委翳。三哭深秋晓,百卉没有生机。四叫玄冥冬季,云朵惨不停。芸黄壮士发,沾洒妖姬袖子。悲伤深寒鸟雏,哀掩埋病鹤翅膀。胡为托幽命令,保护人质也没有完整绒毛。戚戚含到冤枉,卑卑忌群势。我听说凤凰长,鸟类都受控制。何不把翡翠毛,使学鹦鹉聪慧。敌人怨恨不在弦,难过还能够继续。那令不知道休息,泣血经世代。古风失去中和,衰代通过郑、卫。三叹还过度悲哀,向渴啊流泪。如通过不同的声音感动,音乐和中间肠。。到教一个昏暗荒芜,生人就危机脆弱。古意叹息通近,如果上青天际。荼蓼早已甘,空劳堇葵惠。谁听到杜鹃苦,思考与正声计。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考中林杜鵑啼,說是古蜀皇帝。蜀皇帝爲什麼鳥,緊急的事情像罪犯。一哭豔陽節,春天的景色也可以替代。再次哭着初夏林,密葉能委翳。三哭深秋曉,百卉沒有生機。四叫玄冥冬季,雲朵慘不停。芸黃壯士發,沾灑妖姬袖子。悲傷深寒鳥雛,哀掩埋病鶴翅膀。胡爲託幽命令,保護人質也沒有完整絨毛。慼慼含到冤枉,卑卑忌羣勢。我聽說鳳凰長,鳥類都受控制。何不把翡翠毛,使學鸚鵡聰慧。敵人怨恨不在弦,難過還能夠繼續。那令不知道休息,泣血經世代。古風失去中和,衰代通過鄭、衛。三嘆還過度悲哀,向渴啊流淚。如通過不同的聲音感動,音樂和中間腸。。到教一個昏暗荒蕪,生人就危機脆弱。古意嘆息通近,如果上青天際。荼蓼早已甘,空勞堇葵惠。誰聽到杜鵑苦,思考與正聲計。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

中林杜鹃啼,说是古蜀皇帝。蜀皇帝为什么鸟,紧急的事情像罪犯。一哭艳阳节,春天的景色也可以替代。再次哭着初夏林,密叶能委翳。三哭深秋晓,百卉没有生机。四叫玄冥冬季,云朵惨不停。芸黄壮士发,沾洒妖姬袖子。悲伤深寒鸟雏,哀掩埋病鹤翅膀。胡为托幽命令,保护人质也没有完整绒毛。戚戚含到冤枉,卑卑忌群势。我听说凤凰长,鸟类都受控制。何不把翡翠毛,使学鹦鹉聪慧。敌人怨恨不在弦,难过还能够继续。那令不知道休息,泣血经世代。古风失去中和,衰代通过郑、卫。三叹还过度悲哀,向渴啊流泪。如通过不同的声音感动,音乐和中间肠。。到教一个昏暗荒芜,生人就危机脆弱。古意叹息通近,如果上青天际。荼蓼早已甘,空劳堇葵惠。谁听到杜鹃苦,思考与正声计。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考中林杜鵑啼,說是古蜀皇帝。蜀皇帝爲什麼鳥,緊急的事情像罪犯。一哭豔陽節,春天的景色也可以替代。再次哭着初夏林,密葉能委翳。三哭深秋曉,百卉沒有生機。四叫玄冥冬季,雲朵慘不停。芸黃壯士發,沾灑妖姬袖子。悲傷深寒鳥雛,哀掩埋病鶴翅膀。胡爲託幽命令,保護人質也沒有完整絨毛。慼慼含到冤枉,卑卑忌羣勢。我聽說鳳凰長,鳥類都受控制。何不把翡翠毛,使學鸚鵡聰慧。敵人怨恨不在弦,難過還能夠繼續。那令不知道休息,泣血經世代。古風失去中和,衰代通過鄭、衛。三嘆還過度悲哀,向渴啊流淚。如通過不同的聲音感動,音樂和中間腸。。到教一個昏暗荒蕪,生人就危機脆弱。古意嘆息通近,如果上青天際。荼蓼早已甘,空勞堇葵惠。誰聽到杜鵑苦,思考與正聲計。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表