酬兵部李侍郎晚过东厅之作(时自刑部侍郎拜祭酒) 酬兵部李侍郎晚過東廳之作(時自刑部侍郎拜祭酒)

chóu bīng bù lǐ shì láng wǎn guò dōng tīng zhī zuò shí zì xíng bù shì láng bài jì jiǔ

包佶 包佶

bāo jí · táng

标签: 诗词詩詞

jiǔcánxiānxíngshūkuàngguān

zhàochíhuángzhǐshēnzàijiàngshāān

shèngwèidēngtángjìngshēngguìhán

tínghuáizànyáoluòxìngwèichūnkàn

酒礼惭先祭,刑书已旷官。

诏驰黄纸速,身在绛纱安。

圣位登堂静,生徒跪席寒。

庭槐暂摇落,幸为入春看。

酒禮慚先祭,刑書已曠官。

詔馳黃紙速,身在絳紗安。

聖位登堂靜,生徒跪席寒。

庭槐暫搖落,幸爲入春看。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

酒礼惭愧先祭,刑书已经荒废职守。诏书驰马黄纸速,身在绛纱安。圣位登堂静,学生跪着席子寒冷。庭槐暂时凋零,请为进入春看。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考酒禮慚愧先祭,刑書已經荒廢職守。詔書馳馬黃紙速,身在絳紗安。聖位登堂靜,學生跪着席子寒冷。庭槐暫時凋零,請爲進入春看。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

酒礼惭愧先祭,刑书已经荒废职守。诏书驰马黄纸速,身在绛纱安。圣位登堂静,学生跪着席子寒冷。庭槐暂时凋零,请为进入春看。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考酒禮慚愧先祭,刑書已經荒廢職守。詔書馳馬黃紙速,身在絳紗安。聖位登堂靜,學生跪着席子寒冷。庭槐暫時凋零,請爲進入春看。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表