阙下芙蓉 闕下芙蓉

quē xià fú róng

包何 包何

bāo hé · táng

标签: 诗词詩詞

rénguózhìshēngpíngwànchéngxiángzhùshèngmíng

tiānshàngcóngquēxiàguò

jiāngnánhuāxiàng殿diànqiánshēng

广guǎngyúnchuíyīnkāinánluòzhànwèizhūmǎnqīng

gèngduìxuánzhāngyànchùgōngzòucǎiliánshēng

一人理国致升平,万物呈祥助圣明。

天上河从阙下过,

江南花向殿前生。

广云垂荫开难落,湛露为珠满不倾。

更对乐悬张宴处,歌工欲奏采莲声。

一人理國致昇平,萬物呈祥助聖明。

天上河從闕下過,

江南花向殿前生。

廣雲垂蔭開難落,湛露爲珠滿不傾。

更對樂懸張宴處,歌工欲奏採蓮聲。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

一人治理国家升平,万物呈现祥瑞辅助圣明。天上河从网下过,江南花向殿前生。广云垂荫开难落,湛露是珠满不倾。再回答乐悬张宴处,歌手要奏采莲声。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一人治理國家昇平,萬物呈現祥瑞輔助聖明。天上河從網下過,江南花向殿前生。廣雲垂蔭開難落,湛露是珠滿不傾。再回答樂懸張宴處,歌手要奏採蓮聲。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

一人治理国家升平,万物呈现祥瑞辅助圣明。天上河从网下过,江南花向殿前生。广云垂荫开难落,湛露是珠满不倾。再回答乐悬张宴处,歌手要奏采莲声。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一人治理國家昇平,萬物呈現祥瑞輔助聖明。天上河從網下過,江南花向殿前生。廣雲垂蔭開難落,湛露是珠滿不傾。再回答樂懸張宴處,歌手要奏採蓮聲。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表