自蜀江至洞庭湖口有感而作 自蜀江至洞庭湖口有感而作

zì shǔ jiāng zhì dòng tíng hú kǒu yǒu gǎn ér zuò

白居易 白居易

bái jū yì · táng

标签: 洞庭湖洞庭湖诗词詩詞

jiāngcóng西nánláihàohàodàn

zhǎngzhúruòxièliánshānzáo

qiānniányōngkuìwànxìngdiàn

ěrmínwèizāizhī

dǎomínjiānyuǎnhǎizhǐchǐ

wèigōngshuǐwěi

dòngtíngqīngcǎoxiǎoliǎngxiāng

hùnwànzhàngshēnmiǎomángqiānbái

měisuìqiūxiàshíhàotūn

shuǐxuéduōnóngrénzhǎi

jīnshàngjiētànài

miǎowèijiūyóuxiǎngguān

miáorénwánshìxiǎnzhōng

nàiliúhuànjīn

shuǐliútiānnèishēnyǒuxuèmài

zhìwèiyóuzhìzhīzàizhēnshí

ānshēngwèitángshuǐguān

shǒutiānjiànzhòngláiqīnzhǐhuà

shūshìjiǎnzhǐjuéyōngtóngliè

shènzuògāotiánpíngbiēzhái

lónggōngbiànshuǐshēngmài

zuòtiānbǎiwànshū

江从西南来,浩浩无旦夕。

长波逐若泻,连山凿如劈。

千年不壅溃,万姓无垫溺。

不尔民为鱼,大哉禹之绩。

导岷既艰远,距海无咫尺。

胡为不讫功,馀水斯委积。

洞庭与青草,大小两相敌。

混合万丈深,淼茫千里白。

每岁秋夏时,浩大吞七泽。

水族窟穴多,农人土地窄。

我今尚嗟叹,禹岂不爱惜。

邈未究其由,想古观遗迹。

疑此苗人顽,恃险不终役。

帝亦无奈何,留患与今昔。

水流天地内,如身有血脉。

滞则为疽疣,治之在针石。

安得禹复生,为唐水官伯。

手提倚天剑,重来亲指画。

疏河似翦纸,决壅同裂帛。

渗作膏腴田,蹋平鱼鳖宅。

龙宫变闾里,水府生禾麦。

坐添百万户,书我司徒籍。

江從西南來,浩浩無旦夕。

長波逐若瀉,連山鑿如劈。

千年不壅潰,萬姓無墊溺。

不爾民爲魚,大哉禹之績。

導岷既艱遠,距海無咫尺。

胡爲不訖功,餘水斯委積。

洞庭與青草,大小兩相敵。

混合萬丈深,淼茫千里白。

每歲秋夏時,浩大吞七澤。

水族窟穴多,農人土地窄。

我今尚嗟嘆,禹豈不愛惜。

邈未究其由,想古觀遺蹟。

疑此苗人頑,恃險不終役。

帝亦無奈何,留患與今昔。

水流天地內,如身有血脈。

滯則爲疽疣,治之在針石。

安得禹復生,爲唐水官伯。

手提倚天劍,重來親指畫。

疏河似翦紙,決壅同裂帛。

滲作膏腴田,蹋平魚鱉宅。

龍宮變閭里,水府生禾麥。

坐添百萬戶,書我司徒籍。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

长江从西南流来,浩浩不早晚。长波逐如果泻,连接如劈凿。千年不阻塞崩溃,百姓没有淹没在水中。否则百姓做鱼,大啊,禹的功绩。导眠已经艰难遥远,距海没有半点儿。为什么不结束工作,余水就积。洞庭湖和青草,大小两个相等。混合万丈深,大水茫茫千里白。每年秋夏季节,浩大吞七泽。水产窟多,农民土地窄。我现在还叹息,禹难道不爱惜。张邈未研究的经过,想看古代遗迹。怀疑这苗人顽固,据险而不终战。皇帝也没有办法,留下祸患与现在和过去。水流天地内,如果身体有血脉。停滞则为疽瘤子,在针灸治疗的。怎能禹死而复生,为唐水官伯。手提倚天剑,重来亲自指点。疏河像剪纸,决堤一样撕裂丝绸。渗透作肥沃土地,踩平鱼鳖住宅。龙宫变化间里,水域生禾麦。坐添百万户,书我司徒登记。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考長江從西南流來,浩浩不早晚。長波逐如果瀉,連接如劈鑿。千年不阻塞崩潰,百姓沒有淹沒在水中。否則百姓做魚,大啊,禹的功績。導眠已經艱難遙遠,距海沒有半點兒。爲什麼不結束工作,餘水就積。洞庭湖和青草,大小兩個相等。混合萬丈深,大水茫茫千里白。每年秋夏季節,浩大吞七澤。水產窟多,農民土地窄。我現在還嘆息,禹難道不愛惜。張邈未研究的經過,想看古代遺蹟。懷疑這苗人頑固,據險而不終戰。皇帝也沒有辦法,留下禍患與現在和過去。水流天地內,如果身體有血脈。停滯則爲疽瘤子,在鍼灸治療的。怎能禹死而復生,爲唐水官伯。手提倚天劍,重來親自指點。疏河像剪紙,決堤一樣撕裂絲綢。滲透作肥沃土地,踩平魚鱉住宅。龍宮變化間裏,水域生禾麥。坐添百萬戶,書我司徒登記。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗描绘了江水从西南来至洞庭湖口的景象,表达了对大禹治水功绩的赞叹和对水患的忧虑。诗中提及了岷江、洞庭湖、青草湖等地名,以及水患对百姓生活的影响。同时,诗人通过对大禹治水的想象,表达了对治理水患的渴望和期盼。本詩描繪了江水從西南來至洞庭湖口的景象,表達了對大禹治水功績的讚歎和對水患的憂慮。詩中提及了岷江、洞庭湖、青草湖等地名,以及水患對百姓生活的影響。同時,詩人通過對大禹治水的想象,表達了對治理水患的渴望和期盼。

赏析

长江从西南流来,浩浩不早晚。长波逐如果泻,连接如劈凿。千年不阻塞崩溃,百姓没有淹没在水中。否则百姓做鱼,大啊,禹的功绩。导眠已经艰难遥远,距海没有半点儿。为什么不结束工作,余水就积。洞庭湖和青草,大小两个相等。混合万丈深,大水茫茫千里白。每年秋夏季节,浩大吞七泽。水产窟多,农民土地窄。我现在还叹息,禹难道不爱惜。张邈未研究的经过,想看古代遗迹。怀疑这苗人顽固,据险而不终战。皇帝也没有办法,留下祸患与现在和过去。水流天地内,如果身体有血脉。停滞则为疽瘤子,在针灸治疗的。怎能禹死而复生,为唐水官伯。手提倚天剑,重来亲自指点。疏河像剪纸,决堤一样撕裂丝绸。渗透作肥沃土地,踩平鱼鳖住宅。龙宫变化间里,水域生禾麦。坐添百万户,书我司徒登记。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考長江從西南流來,浩浩不早晚。長波逐如果瀉,連接如劈鑿。千年不阻塞崩潰,百姓沒有淹沒在水中。否則百姓做魚,大啊,禹的功績。導眠已經艱難遙遠,距海沒有半點兒。爲什麼不結束工作,餘水就積。洞庭湖和青草,大小兩個相等。混合萬丈深,大水茫茫千里白。每年秋夏季節,浩大吞七澤。水產窟多,農民土地窄。我現在還嘆息,禹難道不愛惜。張邈未研究的經過,想看古代遺蹟。懷疑這苗人頑固,據險而不終戰。皇帝也沒有辦法,留下禍患與現在和過去。水流天地內,如果身體有血脈。停滯則爲疽瘤子,在鍼灸治療的。怎能禹死而復生,爲唐水官伯。手提倚天劍,重來親自指點。疏河像剪紙,決堤一樣撕裂絲綢。滲透作肥沃土地,踩平魚鱉住宅。龍宮變化間裏,水域生禾麥。坐添百萬戶,書我司徒登記。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表