竹窗 竹窗

zhú chuāng

白居易 白居易

bái jū yì · táng

标签: 诗词詩詞

chángàiwǎngchuānzhúchuāngdōngběiláng

biéshízàijiànzhúwèicéngwàng

jīnchūnèryuèchūbozàixīnchāng

wèixiázuòjiùqiěxiānyíngtáng

kāichuāngzhǐzhǒngzhúxíng

běiyánxiàchuāngzhúxiāngdāng

ràoshēngréncāngcāng

yāntōngyǎoǎiyuètòulínglóngguāng

shìshísāntiāntiāntāng

zhúchuāngxiàcháohuíjiěshang

qīngshājīnxiǎodiànliùchǐchuáng

jǐnjìngyǒufēngzhōngliáng

nǎizhīqiánrényánshìānxiáng

qīngfēngběichuāngàohuáng

常爱辋川寺,竹窗东北廊。

一别十馀载,见竹未曾忘。

今春二月初,卜居在新昌。

未暇作厩库,且先营一堂。

开窗不糊纸,种竹不依行。

意取北檐下,窗与竹相当。

绕屋声淅淅,逼人色苍苍。

烟通杳霭气,月透玲珑光。

是时三伏天,天气热如汤。

独此竹窗下,朝回解衣裳。

轻纱一幅巾,小簟六尺床。

无客尽日静,有风终夜凉。

乃知前古人,言事颇谙详。

清风北窗卧,可以傲羲皇。

常愛輞川寺,竹窗東北廊。

一別十餘載,見竹未曾忘。

今春二月初,卜居在新昌。

未暇作廄庫,且先營一堂。

開窗不糊紙,種竹不依行。

意取北檐下,窗與竹相當。

繞屋聲淅淅,逼人色蒼蒼。

煙通杳靄氣,月透玲瓏光。

是時三伏天,天氣熱如湯。

獨此竹窗下,朝回解衣裳。

輕紗一幅巾,小簟六尺牀。

無客盡日靜,有風終夜涼。

乃知前古人,言事頗諳詳。

清風北窗臥,可以傲羲皇。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

常爱外框川寺,窗外东北走廊。一别十余年,看到竹子不曾忘记。今年春天二月初,选择居住在新昌。无暇作仓库,首先要营造一个堂。打开窗户不糊纸,种竹不依照行。意取北屋檐下,窗户和竹相当。绕屋声淅淅,逼迫人脸色苍白。烟通杳霭气,月亮透过玲珑光。这时埋伏在三天,天气热如汤。只有这竹窗之下,朝回脱衣裳。轻纱一幅巾,小席六尺床。没有客人尽天静,有风整夜凉。才知道古代人,说事情很熟悉详细。清风北窗睡觉,可以用傲慢羲皇。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考常愛外框川寺,窗外東北走廊。一別十餘年,看到竹子不曾忘記。今年春天二月初,選擇居住在新昌。無暇作倉庫,首先要營造一個堂。打開窗戶不糊紙,種竹不依照行。意取北屋檐下,窗戶和竹相當。繞屋聲淅淅,逼迫人臉色蒼白。煙通杳靄氣,月亮透過玲瓏光。這時埋伏在三天,天氣熱如湯。只有這竹窗之下,朝回脫衣裳。輕紗一幅巾,小席六尺牀。沒有客人盡天靜,有風整夜涼。才知道古代人,說事情很熟悉詳細。清風北窗睡覺,可以用傲慢羲皇。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

常爱外框川寺,窗外东北走廊。一别十余年,看到竹子不曾忘记。今年春天二月初,选择居住在新昌。无暇作仓库,首先要营造一个堂。打开窗户不糊纸,种竹不依照行。意取北屋檐下,窗户和竹相当。绕屋声淅淅,逼迫人脸色苍白。烟通杳霭气,月亮透过玲珑光。这时埋伏在三天,天气热如汤。只有这竹窗之下,朝回脱衣裳。轻纱一幅巾,小席六尺床。没有客人尽天静,有风整夜凉。才知道古代人,说事情很熟悉详细。清风北窗睡觉,可以用傲慢羲皇。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考常愛外框川寺,窗外東北走廊。一別十餘年,看到竹子不曾忘記。今年春天二月初,選擇居住在新昌。無暇作倉庫,首先要營造一個堂。打開窗戶不糊紙,種竹不依照行。意取北屋檐下,窗戶和竹相當。繞屋聲淅淅,逼迫人臉色蒼白。煙通杳靄氣,月亮透過玲瓏光。這時埋伏在三天,天氣熱如湯。只有這竹窗之下,朝回脫衣裳。輕紗一幅巾,小席六尺牀。沒有客人盡天靜,有風整夜涼。才知道古代人,說事情很熟悉詳細。清風北窗睡覺,可以用傲慢羲皇。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表