赠梦得 贈夢得

zèng mèng dé

白居易 白居易

bái jū yì · táng

标签: 诗词詩詞

qiánjūnjiāyǐnzuówángjiāyàn

jīnguòsānsānhuìmiàn

dāngliáofàngduìjiǔjiāoxiāngquàn

wèijǐnbēijūnsānyuàn

yuànshìqīngpíngèryuànshēnqiángjiàn

sānyuànlínlǎotóushùjūnxiāngjiàn

前日君家饮,昨日王家宴。

今日过我庐,三日三会面。

当歌聊自放,对酒交相劝。

为我尽一杯,与君发三愿。

一愿世清平,二愿身强健。

三愿临老头,数与君相见。

前日君家飲,昨日王家宴。

今日過我廬,三日三會面。

當歌聊自放,對酒交相勸。

爲我盡一杯,與君發三願。

一願世清平,二願身強健。

三願臨老頭,數與君相見。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

前天在你家小饮,昨天去王家赴宴。 今天经过我的房舍,我们三天三次见面。 该歌唱时就自我放纵高声歌唱,当喝酒时就相互劝说。 请你为我干一杯,给你许下三心愿: 一愿天下太平安定,二愿身体强壮康健, 三愿到了年老的时候,还能经常与你见面前天在你家小飲,昨天去王家赴宴。 今天經過我的房舍,我們三天三次見面。 該歌唱時就自我放縱高聲歌唱,當喝酒時就相互勸說。 請你爲我乾一杯,給你許下三心願: 一願天下太平安定,二願身體強壯康健, 三願到了年老的時候,還能經常與你見面

注释

君:敬辞。称对方。 自放:自我放纵;摆脱礼法的约束。 相劝:互相劝说。 本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@laiyo.com 完善君:敬辭。稱對方。 自放:自我放縱;擺脫禮法的約束。 相勸:互相勸說。 本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發佈僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。站務郵箱:gushiwen@laiyo.com 完善

赏析

以前你家喝,昨天王家庭宴会。今天经过我国房屋,三天三次会面。当歌聊自放,对酒互相鼓励。为我尽一杯,给您发三愿。一愿世清平,二愿身体健壮。三愿临老头,经常与你相见。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考以前你家喝,昨天王家庭宴會。今天經過我國房屋,三天三次會面。當歌聊自放,對酒互相鼓勵。爲我盡一杯,給您發三願。一願世清平,二願身體健壯。三願臨老頭,經常與你相見。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表