与诸同年贺座主侍郎新拜太常,同宴萧尚书亭 與諸同年賀座主侍郎新拜太常,同宴蕭尚書亭

yǔ zhū tóng nián hè zuò zhǔ shì láng xīn bài tài cháng tóng yàn xiāo shàng shū tíng

白居易 白居易

bái jū yì · táng

标签: 诗词詩詞

chǒngxīnqīngdiǎnhuìshèngzhēngwén

shīqiānyīngyīnchéngyànqún

chítáiqíngjiānxuěguāngàiyún

gòngyǎngcéngpānchùniánshēnguìshàngxūn

宠新卿典礼,会盛客征文。

不失迁莺侣,因成贺燕群。

池台晴间雪,冠盖暮和云。

共仰曾攀处,年深桂尚熏。

寵新卿典禮,會盛客徵文。

不失遷鶯侶,因成賀燕羣。

池臺晴間雪,冠蓋暮和雲。

共仰曾攀處,年深桂尚燻。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

对新你典礼,适逢盛客征文。不失去迁移莺伴侣,因而成为贺燕群。池台晴间雪,冠是晚上和说。共同仰望曾攀登之处,资深桂还熏。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考對新你典禮,適逢盛客徵文。不失去遷移鶯伴侶,因而成爲賀燕羣。池臺晴間雪,冠是晚上和說。共同仰望曾攀登之處,資深桂還燻。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

对新你典礼,适逢盛客征文。不失去迁移莺伴侣,因而成为贺燕群。池台晴间雪,冠是晚上和说。共同仰望曾攀登之处,资深桂还熏。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考對新你典禮,適逢盛客徵文。不失去遷移鶯伴侶,因而成爲賀燕羣。池臺晴間雪,冠是晚上和說。共同仰望曾攀登之處,資深桂還燻。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表