与诸道者同游二室至九龙潭作 與諸道者同遊二室至九龍潭作

yǔ zhū dào zhě tóng yóu èr shì zhì jiǔ lóng tán zuò

白居易 白居易

bái jū yì · táng

标签: 诗词詩詞

féngèrshìyóuxiānziyànzuòsānchuānshǒuchén

shǒutánshàngshí

kāijīndòusǒuzhōngchén

zhōngwèiwǎngjīncháowèishìyóushēn

ruòyányǐnshìsōngshānzhǔsānshíliùfēngyīngxiàorén

zhǔ

喜逢二室游仙子,厌作三川守土臣。

举手摩挲潭上石,

开襟斗薮府中尘。

他日终为独往客,今朝未是自由身。

若言尹是嵩山主,三十六峰应笑人。

喜逢二室遊仙子,厭作三川守土臣。

舉手摩挲潭上石,

開襟斗藪府中塵。

他日終爲獨往客,今朝未是自由身。

若言尹是嵩山主,三十六峯應笑人。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

喜逢二室游仙子,满足作三川地方大臣。举起手抚摸潭边石,敞开衣襟斗薮府中尘土。将来终究是独自前往客,今朝还没有是自由身。如果说尹是篙山主,三十六峰应笑人。主 * 此部分翻译来自AI,仅供参考喜逢二室遊仙子,滿足作三川地方大臣。舉起手撫摸潭邊石,敞開衣襟斗藪府中塵土。將來終究是獨自前往客,今朝還沒有是自由身。如果說尹是篙山主,三十六峯應笑人。主 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

喜逢二室游仙子,满足作三川地方大臣。举起手抚摸潭边石,敞开衣襟斗薮府中尘土。将来终究是独自前往客,今朝还没有是自由身。如果说尹是篙山主,三十六峰应笑人。主 * 此部分翻译来自AI,仅供参考喜逢二室遊仙子,滿足作三川地方大臣。舉起手撫摸潭邊石,敞開衣襟斗藪府中塵土。將來終究是獨自前往客,今朝還沒有是自由身。如果說尹是篙山主,三十六峯應笑人。主 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表