咏怀 詠懷

yǒng huái

白居易 白居易

bái jū yì · táng

标签: 诗词詩詞

hángchēngmíngjùnshǒudāngjīndānghǎoguān

liǎngjiāngshānbiàn

niánfēngyuèyǒngjiāngcán

shíjiǔzhǎncéngpāoquèchùhuāzhīkàn

báimǎntóuguīshīqíngjiǔxīngjiànlánshān

苏杭自昔称名郡,牧守当今当好官。

两地江山蹋得遍,

五年风月咏将残。

几时酒醆曾抛却,何处花枝不把看。

白发满头归得也,诗情酒兴渐阑珊。

蘇杭自昔稱名郡,牧守當今當好官。

兩地江山蹋得遍,

五年風月詠將殘。

幾時酒醆曾拋卻,何處花枝不把看。

白髮滿頭歸得也,詩情酒興漸闌珊。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

苏杭自古称为郡,州牧郡守现在应该好官。两地江山蹋得遍,五年风月诗将残。几时酒盏曾把它扔掉,什么地方花枝不把看。白发满头归到了,诗情酒兴渐渐阑珊。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考蘇杭自古稱爲郡,州牧郡守現在應該好官。兩地江山蹋得遍,五年風月詩將殘。幾時酒盞曾把它扔掉,什麼地方花枝不把看。白髮滿頭歸到了,詩情酒興漸漸闌珊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

苏杭自古称为郡,州牧郡守现在应该好官。两地江山蹋得遍,五年风月诗将残。几时酒盏曾把它扔掉,什么地方花枝不把看。白发满头归到了,诗情酒兴渐渐阑珊。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考蘇杭自古稱爲郡,州牧郡守現在應該好官。兩地江山蹋得遍,五年風月詩將殘。幾時酒盞曾把它扔掉,什麼地方花枝不把看。白髮滿頭歸到了,詩情酒興漸漸闌珊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表