咏怀 詠懷

yǒng huái

白居易 白居易

bái jū yì · táng

标签: 诗词詩詞

gāorénqiūyuánzhōngrénguānzhí

shìshàngnánchéngliǎngān

huánghuánggànshìzhěduōshímìngsāi

yǒuàixiánrényòuwèiqióng饿è

jīnxìngshuāngsuìshìjiānyóu

wèichángxiànrónghuáshěngláoxīn

miǎnchóushí

suǒjiāmiànyōu

高人乐丘园,中人慕官职。

一事尚难成,两途安可得。

遑遑干世者,多苦时命塞。

亦有爱闲人,又为穷饿逼。

我今幸双遂,禄仕兼游息。

未尝羡荣华,不省劳心力。

妻孥与婢仆,亦免愁衣食。

所以吾一家,面无忧喜色。

高人樂丘園,中人慕官職。

一事尚難成,兩途安可得。

遑遑幹世者,多苦時命塞。

亦有愛閒人,又爲窮餓逼。

我今幸雙遂,祿仕兼遊息。

未嘗羨榮華,不省勞心力。

妻孥與婢僕,亦免愁衣食。

所以吾一家,面無憂喜色。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

高个人快乐家园,中人羡慕官职。一事尚难以完成,两条路怎么可能。惶惶不安治世的,多苦时命令堵塞。也有爱闲的人,又因为穷饿逼。我现在到双就,俸禄兼研究。从来没有羡慕荣耀,不省费心力。妻子儿女和仆人,也避免愁衣食。之所以我们一家,脸上没有忧愁喜悦的神色。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考高個人快樂家園,中人羨慕官職。一事尚難以完成,兩條路怎麼可能。惶惶不安治世的,多苦時命令堵塞。也有愛閒的人,又因爲窮餓逼。我現在到雙就,俸祿兼研究。從來沒有羨慕榮耀,不省費心力。妻子兒女和僕人,也避免愁衣食。之所以我們一家,臉上沒有憂愁喜悅的神色。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

高个人快乐家园,中人羡慕官职。一事尚难以完成,两条路怎么可能。惶惶不安治世的,多苦时命令堵塞。也有爱闲的人,又因为穷饿逼。我现在到双就,俸禄兼研究。从来没有羡慕荣耀,不省费心力。妻子儿女和仆人,也避免愁衣食。之所以我们一家,脸上没有忧愁喜悦的神色。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考高個人快樂家園,中人羨慕官職。一事尚難以完成,兩條路怎麼可能。惶惶不安治世的,多苦時命令堵塞。也有愛閒的人,又因爲窮餓逼。我現在到雙就,俸祿兼研究。從來沒有羨慕榮耀,不省費心力。妻子兒女和僕人,也避免愁衣食。之所以我們一家,臉上沒有憂愁喜悅的神色。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表