晏起 晏起

yàn qǐ

白居易 白居易

bái jū yì · táng

标签: 诗词詩詞

niǎomíngtíngshùshàngzhàoyánshí

lǎoyōngzhuǎnhánláiyóuchí

hòubáobèishìxìnggāozhěn

shénānwěnnuǎnwèirénzhī

shuìyǎngtóuzuòránsuǒ

wèizáoqiàoruòdōuzhī

miǎnxiǎngzhǎngānzǎocháoshuāngmǎn

shìzhīshuíshìfēi

鸟鸣庭树上,日照屋檐时。

老去慵转极,寒来起尤迟。

厚薄被适性,高低枕得宜。

神安体稳暖,此味何人知。

睡足仰头坐,兀然无所思。

如未凿七窍,若都遗四肢。

缅想长安客,早朝霜满衣。

彼此各自适,不知谁是非。

鳥鳴庭樹上,日照屋檐時。

老去慵轉極,寒來起尤遲。

厚薄被適性,高低枕得宜。

神安體穩暖,此味何人知。

睡足仰頭坐,兀然無所思。

如未鑿七竅,若都遺四肢。

緬想長安客,早朝霜滿衣。

彼此各自適,不知誰是非。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

鸟在庭院的树上,日照屋檐时。慵转极老去,寒来起来更慢。厚薄被适性,高低枕合适。神安体稳暖,这味道什么人知道。睡够抬头坐,兀然没有思考。如未凿七窍,如果都留下四肢。缅想像长安客,早上霜满衣服。彼此各自适,不知道谁是不是。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考鳥在庭院的樹上,日照屋檐時。慵轉極老去,寒來起來更慢。厚薄被適性,高低枕合適。神安體穩暖,這味道什麼人知道。睡夠抬頭坐,兀然沒有思考。如未鑿七竅,如果都留下四肢。緬想像長安客,早上霜滿衣服。彼此各自適,不知道誰是不是。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

鸟在庭院的树上,日照屋檐时。慵转极老去,寒来起来更慢。厚薄被适性,高低枕合适。神安体稳暖,这味道什么人知道。睡够抬头坐,兀然没有思考。如未凿七窍,如果都留下四肢。缅想像长安客,早上霜满衣服。彼此各自适,不知道谁是不是。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考鳥在庭院的樹上,日照屋檐時。慵轉極老去,寒來起來更慢。厚薄被適性,高低枕合適。神安體穩暖,這味道什麼人知道。睡夠抬頭坐,兀然沒有思考。如未鑿七竅,如果都留下四肢。緬想像長安客,早上霜滿衣服。彼此各自適,不知道誰是不是。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表