行简初授拾遗,同早朝入阁,因示十二韵 行簡初授拾遺,同早朝入閣,因示十二韻
夜色尚苍苍,槐阴夹路长。听钟出长乐,传鼓到新昌。
宿雨沙堤润,秋风桦烛香。马骄欺地软,人健得天凉。
待漏排阊阖,停珂拥建章。尔随黄合老,吾次紫微郎。
并入连称籍,齐趋对折方。斗班花接萼,绰立雁分行。
近职诚为美,微才岂合当。纶言难下笔,谏纸易盈箱。
老去何侥幸,时来不料量。唯求杀身地,相誓答恩光。
夜色尚蒼蒼,槐陰夾路長。聽鍾出長樂,傳鼓到新昌。
宿雨沙堤潤,秋風樺燭香。馬驕欺地軟,人健得天涼。
待漏排閶闔,停珂擁建章。爾隨黃合老,吾次紫微郎。
併入連稱籍,齊趨對摺方。鬥班花接萼,綽立雁分行。
近職誠爲美,微才豈合當。綸言難下筆,諫紙易盈箱。
老去何僥倖,時來不料量。唯求殺身地,相誓答恩光。
分享
译文
夜色尚且昏暗,槐树阴凉夹着道路延长。听着钟声从长乐宫传出,传鼓声到新昌。昨夜的雨水让沙堤变得润泽,秋风里桦烛的香气。马儿因为地面柔软而显得骄傲,人因为天气凉爽而显得健康。等待宫门开启,停下车来聚集在建章宫。你跟随黄合老,我排在紫微郎。一起进入连称籍,一起快步走向对折方。斗班花相接,雁行列立。靠近职位确实很美好,微小的才能哪里配得上。皇帝的言论难以落笔,谏纸却容易填满箱子。年老时有什么幸运的,时运来时哪里预料得到。只求能够献身报国,相互发誓以报答皇恩。夜色尚且昏暗,槐樹陰涼夾着道路延長。聽着鐘聲從長樂宮傳出,傳鼓聲到新昌。昨夜的雨水讓沙堤變得潤澤,秋風裏樺燭的香氣。馬兒因爲地面柔軟而顯得驕傲,人因爲天氣涼爽而顯得健康。等待宮門開啓,停下車來聚集在建章宮。你跟隨黃合老,我排在紫微郎。一起進入連稱籍,一起快步走向對摺方。鬥班花相接,雁行列立。靠近職位確實很美好,微小的才能哪裏配得上。皇帝的言論難以落筆,諫紙卻容易填滿箱子。年老時有什麼幸運的,時運來時哪裏預料得到。只求能夠獻身報國,相互發誓以報答皇恩。
注释
1. 长乐宫:古代皇宫之一。新昌:地名。2. 沙堤:指河堤。3. 桦烛:一种用桦树皮制成的蜡烛。4. 阊阖:宫门。5. 建章宫:古代皇宫之一。6. 黄合老:指年老的官员。7. 紫微郎:指官职。8. 连称籍:指官员的名册。9. 对折方:指宫殿的对称结构。10. 斗班花:指花朵。11. 绰立雁分行:形容行列整齐。12. 纶言:皇帝的言论。13. 谏纸:古代官员上奏的谏书。1. 長樂宮:古代皇宮之一。新昌:地名。2. 沙堤:指河堤。3. 樺燭:一種用樺樹皮製成的蠟燭。4. 閶闔:宮門。5. 建章宮:古代皇宮之一。6. 黃合老:指年老的官員。7. 紫微郎:指官職。8. 連稱籍:指官員的名冊。9. 對摺方:指宮殿的對稱結構。10. 鬥班花:指花朵。11. 綽立雁分行:形容行列整齊。12. 綸言:皇帝的言論。13. 諫紙:古代官員上奏的諫書。
赏析
这首诗描绘了作者在宫廷中的生活场景,通过对夜色、槐阴、钟鼓、秋风、桦烛等自然景物的描绘,展现了宫廷的庄严与宁静。诗中表达了作者对官职的珍视和对皇恩的感激之情,同时也流露出对年老体衰的感慨和对时运不定的无奈。全诗语言典雅,意境深远,是唐代宫廷诗的佳作。這首詩描繪了作者在宮廷中的生活場景,通過對夜色、槐陰、鐘鼓、秋風、樺燭等自然景物的描繪,展現了宮廷的莊嚴與寧靜。詩中表達了作者對官職的珍視和對皇恩的感激之情,同時也流露出對年老體衰的感慨和對時運不定的無奈。全詩語言典雅,意境深遠,是唐代宮廷詩的佳作。