新秋夜雨 新秋夜雨

xīn qiū yè yǔ

白居易 白居易

bái jū yì · táng

标签: 诗词詩詞

shuàijiūjiūguāngyīnshǎoliú

sōngyánbànfēnghuǎngmǎnchuángqiū

shǔzǎodēngyóuzàiliángchūdiànwèishōu

xīnqínghǎotiānshuíbànlǎorényóu

蟋蟀暮啾啾,光阴不少留。

松檐半夜雨,风幌满床秋。

曙早灯犹在,凉初簟未收。

新晴好天气,谁伴老人游。

蟋蟀暮啾啾,光陰不少留。

松檐半夜雨,風幌滿牀秋。

曙早燈猶在,涼初簟未收。

新晴好天氣,誰伴老人遊。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

蟋蟀黑啾啾,光阴不少留。松檐半夜雨,风帘满床秋季。早灯还在亮,凉初席未收。新天气好天气,是谁陪伴老人游。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考蟋蟀黑啾啾,光陰不少留。松檐半夜雨,風簾滿牀秋季。早燈還在亮,涼初席未收。新天氣好天氣,是誰陪伴老人遊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

啾啾:蟋蟀的叫声。光阴:时间。檐:屋檐。幌:窗帘。曙:黎明。簟:竹席。新晴:刚晴。老人:作者自称。啾啾:蟋蟀的叫聲。光陰:時間。檐:屋檐。幌:窗簾。曙:黎明。簟:竹蓆。新晴:剛晴。老人:作者自稱。

赏析

蟋蟀黑啾啾,光阴不少留。松檐半夜雨,风帘满床秋季。早灯还在亮,凉初席未收。新天气好天气,是谁陪伴老人游。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考蟋蟀黑啾啾,光陰不少留。松檐半夜雨,風簾滿牀秋季。早燈還在亮,涼初席未收。新天氣好天氣,是誰陪伴老人遊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表