闲夜咏怀,因招周协律,刘、薛二秀才 閒夜詠懷,因招周協律,劉、薛二秀才

xián yè yǒng huái yīn zhāo zhōu xié lǜ liú xuē èr xiù cái

白居易 白居易

bái jū yì · táng

标签: 诗词詩詞

shìmíngjiǎnshùwèicháoshìxīnxìngshūyōngshì

gāozhìhándēngdiàn

shēncánghuǒshìsēng

xiāngnóngjiǔshúnéngchángfǒulěngdànshīchéngkěn

ruòyànyínyǐnyánmiǎnwèijūn

世名检束为朝士,心性疏慵是野夫。

高置寒灯如客店,

深藏夜火似僧炉。

香浓酒熟能尝否,冷淡诗成肯和无。

若厌雅吟须俗饮,妓筵勉力为君铺。

世名檢束爲朝士,心性疏慵是野夫。

高置寒燈如客店,

深藏夜火似僧爐。

香濃酒熟能嘗否,冷淡詩成肯和無。

若厭雅吟須俗飲,妓筵勉力爲君鋪。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

世人称为约束为朝廷官员,心、性疏远慵是男人。高设置寒灯如客店,深藏在夜火像和尚炉。香味浓郁酒熟能曾否,冷淡诗成肯和没有。如果厌雅吟必须习惯喝,妓女席位努力为你铺。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考世人稱爲約束爲朝廷官員,心、性疏遠慵是男人。高設置寒燈如客店,深藏在夜火像和尚爐。香味濃郁酒熟能曾否,冷淡詩成肯和沒有。如果厭雅吟必須習慣喝,妓女席位努力爲你鋪。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

世人称为约束为朝廷官员,心、性疏远慵是男人。高设置寒灯如客店,深藏在夜火像和尚炉。香味浓郁酒熟能曾否,冷淡诗成肯和没有。如果厌雅吟必须习惯喝,妓女席位努力为你铺。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考世人稱爲約束爲朝廷官員,心、性疏遠慵是男人。高設置寒燈如客店,深藏在夜火像和尚爐。香味濃郁酒熟能曾否,冷淡詩成肯和沒有。如果厭雅吟必須習慣喝,妓女席位努力爲你鋪。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表