闲适 閒適

xián shì

白居易 白居易

bái jū yì · táng

标签: 诗词詩詞

fèngyōuráoguānbēijiùzhōngxiánshìshìfēn

fēngguāngnuǎnzhùyóuxíngchù

xuěhángōngyǐnyànshí

féiqīngqiúháiqiěyǒubáojiǔxiāngsuí

wēigōngsuǒyàojīnjiēzhǐshìcuōtuóxiàochí

禄俸优饶官不卑,就中闲适是分司。

风光暖助游行处,

雨雪寒供饮宴时。

肥马轻裘还且有,粗歌薄酒亦相随。

微躬所要今皆得,只是蹉跎得校迟。

祿俸優饒官不卑,就中閒適是分司。

風光暖助遊行處,

雨雪寒供飲宴時。

肥馬輕裘還且有,粗歌薄酒亦相隨。

微躬所要今皆得,只是蹉跎得校遲。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

俸禄优待官不低,其中闲适是分司。风光温暖助游行处,雨雪寒供宴饮时。肥马轻衣还将有,粗薄酒也跟着唱。来说所要现在都可以,只是失误得比较慢。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考俸祿優待官不低,其中閒適是分司。風光溫暖助遊行處,雨雪寒供宴飲時。肥馬輕衣還將有,粗薄酒也跟着唱。來說所要現在都可以,只是失誤得比較慢。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

俸禄优待官不低,其中闲适是分司。风光温暖助游行处,雨雪寒供宴饮时。肥马轻衣还将有,粗薄酒也跟着唱。来说所要现在都可以,只是失误得比较慢。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考俸祿優待官不低,其中閒適是分司。風光溫暖助遊行處,雨雪寒供宴飲時。肥馬輕衣還將有,粗薄酒也跟着唱。來說所要現在都可以,只是失誤得比較慢。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表