夏日作 夏日作

xià rì zuò

白居易 白居易

bái jū yì · táng

标签: 诗词詩詞

shūqiědānshāmàoqīngkuān

màoguòyántiān

zhǐ便biànbèiluówán

宿línsǔnnènchényuánkuíxiān

pēngkuípàonènsǔnbèicháocān

zhǐshìkǒuxīngshān

fànguànshùménfāngguǒrán

suōtíngqiánānwěnchuāngxiàmián

wàiyǎngfèinèiguīxīnfán

fèiyòngnánjǐnfánshénān

shùyāoèzhōngtiānnián

葛衣疏且单,纱帽轻复宽。

一衣与一帽,可以过炎天。

止于便吾体,何必被罗纨。

宿雨林笋嫩,晨露园葵鲜。

烹葵炮嫩笋,可以备朝餐。

止于适吾口,何必饫腥膻。

饭讫盥漱已,扪腹方果然。

婆娑庭前步,安稳窗下眠。

外养物不费,内归心不烦。

不费用难尽,不烦神易安。

庶几无夭阏,得以终天年。

葛衣疏且單,紗帽輕復寬。

一衣與一帽,可以過炎天。

止於便吾體,何必被羅紈。

宿雨林筍嫩,晨露園葵鮮。

烹葵炮嫩筍,可以備朝餐。

止於適吾口,何必飫腥羶。

飯訖盥漱已,捫腹方果然。

婆娑庭前步,安穩窗下眠。

外養物不費,內歸心不煩。

不費用難盡,不煩神易安。

庶幾無夭閼,得以終天年。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

葛衣粗疏而且单,纱帽轻又宽。一衣与一帽,可以以超过炎天。停留在就我身体,为什么一定要穿绫罗绸缎。宿雨林竹笋嫩,晨露园葵鲜。烹调葵炮嫩笋,可以用来准备早饭。停在刚才我口,为什么一定要够腥膻气。洗手漱口已经吃完饭,摸着肚子正在果然。婆娑庭前步,安稳窗下睡觉。外培养物不费,内回心不麻烦。不费用难尽,不烦神易安。也许不会夭亡,得以终其天年。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考葛衣粗疏而且單,紗帽輕又寬。一衣與一帽,可以以超過炎天。停留在就我身體,爲什麼一定要穿綾羅綢緞。宿雨林竹筍嫩,晨露園葵鮮。烹調葵炮嫩筍,可以用來準備早飯。停在剛纔我口,爲什麼一定要夠腥羶氣。洗手漱口已經喫完飯,摸着肚子正在果然。婆娑庭前步,安穩窗下睡覺。外培養物不費,內迴心不麻煩。不費用難盡,不煩神易安。也許不會夭亡,得以終其天年。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

葛衣粗疏而且单,纱帽轻又宽。一衣与一帽,可以以超过炎天。停留在就我身体,为什么一定要穿绫罗绸缎。宿雨林竹笋嫩,晨露园葵鲜。烹调葵炮嫩笋,可以用来准备早饭。停在刚才我口,为什么一定要够腥膻气。洗手漱口已经吃完饭,摸着肚子正在果然。婆娑庭前步,安稳窗下睡觉。外培养物不费,内回心不麻烦。不费用难尽,不烦神易安。也许不会夭亡,得以终其天年。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考葛衣粗疏而且單,紗帽輕又寬。一衣與一帽,可以以超過炎天。停留在就我身體,爲什麼一定要穿綾羅綢緞。宿雨林竹筍嫩,晨露園葵鮮。烹調葵炮嫩筍,可以用來準備早飯。停在剛纔我口,爲什麼一定要夠腥羶氣。洗手漱口已經喫完飯,摸着肚子正在果然。婆娑庭前步,安穩窗下睡覺。外培養物不費,內迴心不麻煩。不費用難盡,不煩神易安。也許不會夭亡,得以終其天年。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表