喜张十八博士除水部员外郎 喜張十八博士除水部員外郎

xǐ zhāng shí bā bó shì chú shuǐ bù yuán wài láng

白居易 白居易

bái jū yì · táng

标签: 诗词詩詞

lǎohòuyínshēngjuésuīyǒulángguānàishī

piānzhāngchuándào

kōngliúfēngyuèzàicáo

zhǎngjiēshìguānyóukǒngsāoréndàojiànshuāi

jīnwénjūnchúshuǐshēnshěnglángshí

老何殁后吟声绝,虽有郎官不爱诗。

无复篇章传道路,

空留风月在曹司。

长嗟博士官犹屈,亦恐骚人道渐衰。

今日闻君除水部,喜于身得省郎时。

老何歿後吟聲絕,雖有郎官不愛詩。

無復篇章傳道路,

空留風月在曹司。

長嗟博士官猶屈,亦恐騷人道漸衰。

今日聞君除水部,喜於身得省郎時。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

老为什么死后吟诗的声音了,虽然有郎官不爱诗。不再文章传道路,空留风月在曹司。长嗟博士官还委屈,也担心诗人道逐渐减弱。今天听到你水部,很高兴在自身得到省郎官的时候。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考老爲什麼死後吟詩的聲音了,雖然有郎官不愛詩。不再文章傳道路,空留風月在曹司。長嗟博士官還委屈,也擔心詩人道逐漸減弱。今天聽到你水部,很高興在自身得到省郎官的時候。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

老为什么死后吟诗的声音了,虽然有郎官不爱诗。不再文章传道路,空留风月在曹司。长嗟博士官还委屈,也担心诗人道逐渐减弱。今天听到你水部,很高兴在自身得到省郎官的时候。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考老爲什麼死後吟詩的聲音了,雖然有郎官不愛詩。不再文章傳道路,空留風月在曹司。長嗟博士官還委屈,也擔心詩人道逐漸減弱。今天聽到你水部,很高興在自身得到省郎官的時候。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表