喜闲 喜閒

xǐ xián

白居易 白居易

bái jū yì · táng

标签: 诗词詩詞

xiāosōngxiàyōuyóuhuángjiān

wèicéngmènliùniánxián

niǎowèiyānxiáshìwǎnghái

bànsēngchányíngxiàokāiyán

xīngxiāoyóuyōngshízhòuyǎnguān

láifēngyuèhǎohuǐ宿xiāngshān

萧洒伊嵩下,优游黄绮间。

未曾一日闷,已得六年闲。

鱼鸟为徒侣,烟霞是往还。

伴僧禅闭目,迎客笑开颜。

兴发宵游寺,慵时昼掩关。

夜来风月好,悔不宿香山。

蕭灑伊嵩下,優遊黃綺間。

未曾一日悶,已得六年閒。

魚鳥爲徒侶,煙霞是往還。

伴僧禪閉目,迎客笑開顏。

興發宵遊寺,慵時晝掩關。

夜來風月好,悔不宿香山。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

潇洒伊嵩下,悠闲黄绮之间。未曾有一天闷,已得六年时间。鱼鸟为同伴,风景是往返。伴僧人禅闭上眼睛,迎接客人笑开颜。发动宵游寺,我也懒得时候白天掩关。夜来风月好,后悔没有住在香山。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考瀟灑伊嵩下,悠閒黃綺之間。未曾有一天悶,已得六年時間。魚鳥爲同伴,風景是往返。伴僧人禪閉上眼睛,迎接客人笑開顏。發動宵遊寺,我也懶得時候白天掩關。夜來風月好,後悔沒有住在香山。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

潇洒伊嵩下,悠闲黄绮之间。未曾有一天闷,已得六年时间。鱼鸟为同伴,风景是往返。伴僧人禅闭上眼睛,迎接客人笑开颜。发动宵游寺,我也懒得时候白天掩关。夜来风月好,后悔没有住在香山。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考瀟灑伊嵩下,悠閒黃綺之間。未曾有一天悶,已得六年時間。魚鳥爲同伴,風景是往返。伴僧人禪閉上眼睛,迎接客人笑開顏。發動宵遊寺,我也懶得時候白天掩關。夜來風月好,後悔沒有住在香山。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表