玩新庭树,因咏所怀 玩新庭樹,因詠所懷
霭霭四月初,新树叶成阴。
动摇风景丽,盖覆庭院深。
下有无事人,竟日此幽寻。
岂惟玩时物,亦可开烦襟。
时与道人语,或听诗客吟。
度春足芳色,入夜多鸣禽。
偶得幽闲境,遂忘尘俗心。
始知真隐者,不必在山林。
靄靄四月初,新樹葉成陰。
動搖風景麗,蓋覆庭院深。
下有無事人,竟日此幽尋。
豈惟玩時物,亦可開煩襟。
時與道人語,或聽詩客吟。
度春足芳色,入夜多鳴禽。
偶得幽閒境,遂忘塵俗心。
始知真隱者,不必在山林。
分享
译文
霭霭四月初,新树叶成阴。动摇风景漂亮,遮盖庭院深。下有无事的人,一天这幽不久。不仅玩时的东西,也可打开烦襟。时与和尚,有人听诗客吟。度春足芳色,进入夜晚多鸟鸣。偶然得幽静境界,就忘记尘俗之心。才知道真隐的,不必在山林。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考靄靄四月初,新樹葉成陰。動搖風景漂亮,遮蓋庭院深。下有無事的人,一天這幽不久。不僅玩時的東西,也可打開煩襟。時與和尚,有人聽詩客吟。度春足芳色,進入夜晚多鳥鳴。偶然得幽靜境界,就忘記塵俗之心。才知道真隱的,不必在山林。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
霭霭四月初,新树叶成阴。动摇风景漂亮,遮盖庭院深。下有无事的人,一天这幽不久。不仅玩时的东西,也可打开烦襟。时与和尚,有人听诗客吟。度春足芳色,进入夜晚多鸟鸣。偶然得幽静境界,就忘记尘俗之心。才知道真隐的,不必在山林。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考靄靄四月初,新樹葉成陰。動搖風景漂亮,遮蓋庭院深。下有無事的人,一天這幽不久。不僅玩時的東西,也可打開煩襟。時與和尚,有人聽詩客吟。度春足芳色,進入夜晚多鳥鳴。偶然得幽靜境界,就忘記塵俗之心。才知道真隱的,不必在山林。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…