题别遗爱草堂兼呈李十使君(李亦庐山人,常隐白鹿洞) 題別遺愛草堂兼呈李十使君(李亦廬山人,常隱白鹿洞)
曾住炉峰下,书堂对药台。
斩新萝径合,依旧竹窗开。
砌水亲开决,池荷手自栽。
五年方暂至,一宿又须回。
纵未长归得,犹胜不到来。
君家白鹿洞,闻道亦生苔。
曾住爐峯下,書堂對藥臺。
斬新蘿徑合,依舊竹窗開。
砌水親開決,池荷手自栽。
五年方暫至,一宿又須回。
縱未長歸得,猶勝不到來。
君家白鹿洞,聞道亦生苔。
分享
译文
曾在香炉峰下,书堂对药台。杀死新萝直接合,依照旧竹窗开。砌水亲开决,池荷亲手栽种。五年才刚来,一宿又必须回。即使没有长回来得,还是赢不来。你家白鹿洞,闻道也生苔藓。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考曾在香爐峯下,書堂對藥臺。殺死新蘿直接合,依照舊竹窗開。砌水親開決,池荷親手栽種。五年纔剛來,一宿又必須回。即使沒有長回來得,還是贏不來。你家白鹿洞,聞道也生苔蘚。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
曾在香炉峰下,书堂对药台。杀死新萝直接合,依照旧竹窗开。砌水亲开决,池荷亲手栽种。五年才刚来,一宿又必须回。即使没有长回来得,还是赢不来。你家白鹿洞,闻道也生苔藓。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考曾在香爐峯下,書堂對藥臺。殺死新蘿直接合,依照舊竹窗開。砌水親開決,池荷親手栽種。五年纔剛來,一宿又必須回。即使沒有長回來得,還是贏不來。你家白鹿洞,聞道也生苔蘚。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…