思往喜今 思往喜今

sī wǎng xǐ jīn

白居易 白居易

bái jū yì · táng

标签: 诗词詩詞

chúxiàngjiāngzhōufánjīngshíqiū

suīzàizāncónglèi

bànxúnshānshuǐshìxiányóu

zhézhōngdàixiāngguānlǐngjùnyóufēnbāngguóyōu

zhēngshìjīnzuòbīndōuniàndàoxīntóu

忆除司马向江州,及此凡经十五秋。

虽在簪裾从俗累,

半寻山水是闲游。

谪居终带乡关思,领郡犹分邦国忧。

争似如今作宾客,都无一念到心头。

憶除司馬向江州,及此凡經十五秋。

雖在簪裾從俗累,

半尋山水是閒遊。

謫居終帶鄉關思,領郡猶分邦國憂。

爭似如今作賓客,都無一念到心頭。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

回忆起任司马向江州,这次经过十五秋季。虽然在簪着从一般累,半不久山水是游手好闲。贬滴终带家乡思考,领郡还分国家担忧。争好像现在作宾客,都没有一个考虑到心头。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考回憶起任司馬向江州,這次經過十五秋季。雖然在簪着從一般累,半不久山水是遊手好閒。貶滴終帶家鄉思考,領郡還分國家擔憂。爭好像現在作賓客,都沒有一個考慮到心頭。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

这首诗是唐代诗人白居易的作品,诗中表达了诗人对过去经历的回忆和对现实的感慨。‘司马’指古代的一种官职,‘簪裾’指官服,‘山水’指自然风光,‘乡关’指家乡,‘领郡’指担任地方官员。诗人通过对个人经历和官场生活的反思,抒发了对过去闲适生活的怀念以及对现实政治生活的忧虑。‘作宾客’比喻退居江湖,脱离尘世纷扰的生活,表达了诗人对无拘无束生活的向往。這首詩是唐代詩人白居易的作品,詩中表達了詩人對過去經歷的回憶和對現實的感慨。‘司馬’指古代的一種官職,‘簪裾’指官服,‘山水’指自然風光,‘鄉關’指家鄉,‘領郡’指擔任地方官員。詩人通過對個人經歷和官場生活的反思,抒發了對過去閒適生活的懷念以及對現實政治生活的憂慮。‘作賓客’比喻退居江湖,脫離塵世紛擾的生活,表達了詩人對無拘無束生活的嚮往。

赏析

回忆起任司马向江州,这次经过十五秋季。虽然在簪着从一般累,半不久山水是游手好闲。贬滴终带家乡思考,领郡还分国家担忧。争好像现在作宾客,都没有一个考虑到心头。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考回憶起任司馬向江州,這次經過十五秋季。雖然在簪着從一般累,半不久山水是遊手好閒。貶滴終帶家鄉思考,領郡還分國家擔憂。爭好像現在作賓客,都沒有一個考慮到心頭。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表