首夏病间 首夏病間

shǒu xià bìng jiān

白居易 白居易

bái jū yì · táng

标签: 诗词詩詞

shēngláishíwànyǒuqiān

shěngjiānfēiyōuyǒu

lǎojiànniánláibìngchū

shēnxīntàiránliǎng

kuàngmèngxiàyuèqīnghǎoshíjié

wēifēngchuījiáhán

shùyīnxiàjìngsuǒwèi

huòyǐnōumínghuòyínliǎngshī

nèiyōuhuànwàizhí

shìshíshìshìshí

我生来几时,万有四千日。

自省于其间,非忧即有疾。

老去虑渐息,年来病初愈。

忽喜身与心,泰然两无苦。

况兹孟夏月,清和好时节。

微风吹袷衣,不寒复不热。

移榻树阴下,竟日何所为。

或饮一瓯茗,或吟两句诗。

内无忧患迫,外无职役羁。

此日不自适,何时是适时。

我生來幾時,萬有四千日。

自省於其間,非憂即有疾。

老去慮漸息,年來病初愈。

忽喜身與心,泰然兩無苦。

況茲孟夏月,清和好時節。

微風吹袷衣,不寒復不熱。

移榻樹陰下,竟日何所爲。

或飲一甌茗,或吟兩句詩。

內無憂患迫,外無職役羈。

此日不自適,何時是適時。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

我生来多长时间?有一万四千天。反省自己在其中,不是担心如果有病。老去考虑逐渐消失,年来疾病初愈。忽喜身与心,泰地两个没有痛苦。何况这初夏个月,清和好时节。微风吹在他们,不冷也不热。移床树荫下,整天做什么。或者喝一碗茶,有的吟两句诗。内没有忧患迫使,外无职工程控制。这日不自适,什么时候是适当的时机? * 此部分翻译来自AI,仅供参考我生來多長時間?有一萬四千天。反省自己在其中,不是擔心如果有病。老去考慮逐漸消失,年來疾病初愈。忽喜身與心,泰地兩個沒有痛苦。何況這初夏個月,清和好時節。微風吹在他們,不冷也不熱。移牀樹蔭下,整天做什麼。或者喝一碗茶,有的吟兩句詩。內沒有憂患迫使,外無職工程控制。這日不自適,什麼時候是適當的時機? * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

我生来多长时间?有一万四千天。反省自己在其中,不是担心如果有病。老去考虑逐渐消失,年来疾病初愈。忽喜身与心,泰地两个没有痛苦。何况这初夏个月,清和好时节。微风吹在他们,不冷也不热。移床树荫下,整天做什么。或者喝一碗茶,有的吟两句诗。内没有忧患迫使,外无职工程控制。这日不自适,什么时候是适当的时机? * 此部分翻译来自AI,仅供参考我生來多長時間?有一萬四千天。反省自己在其中,不是擔心如果有病。老去考慮逐漸消失,年來疾病初愈。忽喜身與心,泰地兩個沒有痛苦。何況這初夏個月,清和好時節。微風吹在他們,不冷也不熱。移牀樹蔭下,整天做什麼。或者喝一碗茶,有的吟兩句詩。內沒有憂患迫使,外無職工程控制。這日不自適,什麼時候是適當的時機? * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表