三适赠道友 三適贈道友

sān shì zèng dào yǒu

白居易 白居易

bái jū yì · táng

标签: 诗词詩詞

língpáohòunuǎngàixíngzuò

zhānkuānwěnjiǎnxiāng

shìwàngshēnshìwàng

kuàngxīnyòushìjiānwàngshìfēi

sānshìjīnwèi

chándòngchùhùndùnwèizáoshí

shuōwèijūnqiángyánzhī

褐绫袍厚暖,卧盖行坐披。

紫毡履宽稳,蹇步颇相宜。

足适已忘履,身适已忘衣。

况我心又适,兼忘是与非。

三适今为一,怡怡复熙熙。

禅那不动处,混沌未凿时。

此固不可说,为君强言之。

褐綾袍厚暖,臥蓋行坐披。

紫氈履寬穩,蹇步頗相宜。

足適已忘履,身適已忘衣。

況我心又適,兼忘是與非。

三適今爲一,怡怡復熙熙。

禪那不動處,混沌未鑿時。

此固不可說,爲君強言之。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

褐色厚暖丝袍,在这行因披露。紫毛毡鞋宽稳,蹇步很相宜。值得到已经忘记鞋,我刚才已经忘记衣服。何况我心又到,同时忘掉是非。三到现在为一,和气又高高兴兴。禅那不动的地方,混沌不开时。这当然不能说,当你努力的话。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考褐色厚暖絲袍,在這行因披露。紫毛氈鞋寬穩,蹇步很相宜。值得到已經忘記鞋,我剛纔已經忘記衣服。何況我心又到,同時忘掉是非。三到現在爲一,和氣又高高興興。禪那不動的地方,混沌不開時。這當然不能說,當你努力的話。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

褐色厚暖丝袍,在这行因披露。紫毛毡鞋宽稳,蹇步很相宜。值得到已经忘记鞋,我刚才已经忘记衣服。何况我心又到,同时忘掉是非。三到现在为一,和气又高高兴兴。禅那不动的地方,混沌不开时。这当然不能说,当你努力的话。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考褐色厚暖絲袍,在這行因披露。紫毛氈鞋寬穩,蹇步很相宜。值得到已經忘記鞋,我剛纔已經忘記衣服。何況我心又到,同時忘掉是非。三到現在爲一,和氣又高高興興。禪那不動的地方,混沌不開時。這當然不能說,當你努力的話。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表