秦中吟十首。立碑 秦中吟十首。立碑
勋德既下衰,文章亦陵夷。
但见山中石,立作路旁碑。
铭勋悉太公,叙德皆仲尼。
复以多为贵,千言直万赀。
为文彼何人,想见下笔时。
但欲愚者悦,不思贤者嗤。
岂独贤者嗤,仍传后代疑。
古石苍苔字,安知是愧词。
我闻望江县,麹令抚茕嫠。
在官有仁政,名不闻京师。
身殁欲归葬,百姓遮路岐。
攀辕不得归,留葬此江湄。
至今道其名,男女涕皆垂。
无人立碑碣,唯有邑人知。
勳德既下衰,文章亦陵夷。
但見山中石,立作路旁碑。
銘勳悉太公,敘德皆仲尼。
復以多爲貴,千言直萬貲。
爲文彼何人,想見下筆時。
但欲愚者悅,不思賢者嗤。
豈獨賢者嗤,仍傳後代疑。
古石蒼苔字,安知是愧詞。
我聞望江縣,麴令撫煢嫠。
在官有仁政,名不聞京師。
身歿欲歸葬,百姓遮路岐。
攀轅不得歸,留葬此江湄。
至今道其名,男女涕皆垂。
無人立碑碣,唯有邑人知。
分享
译文
功勋德行已经衰退,文章也衰落。只见山中石头,立在路旁碑。铭刻功勋全部太公,叙德是孔子。又以多为贵,千言万资产价值。作文那是什么样的人,想象下笔时。只想我的高兴,不思贤的笑话。难道只有贤能的人嗤笑,接着传后世怀疑。古石青苔字,怎么知道是愧词。我听说望江县,曲令安抚孤独寡妇。在官有仁政,名不听说京城。身死想归葬,百姓拦路岔。攀辕回不去,留葬在这江湄。至今道他们的名字,男男女女都垂涕。没有人立墓碑,只有当地人知道。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考功勳德行已經衰退,文章也衰落。只見山中石頭,立在路旁碑。銘刻功勳全部太公,敘德是孔子。又以多爲貴,千言萬資產價值。作文那是什麼樣的人,想象下筆時。只想我的高興,不思賢的笑話。難道只有賢能的人嗤笑,接着傳後世懷疑。古石青苔字,怎麼知道是愧詞。我聽說望江縣,曲令安撫孤獨寡婦。在官有仁政,名不聽說京城。身死想歸葬,百姓攔路岔。攀轅回不去,留葬在這江湄。至今道他們的名字,男男女女都垂涕。沒有人立墓碑,只有當地人知道。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
功勋德行已经衰退,文章也衰落。只见山中石头,立在路旁碑。铭刻功勋全部太公,叙德是孔子。又以多为贵,千言万资产价值。作文那是什么样的人,想象下笔时。只想我的高兴,不思贤的笑话。难道只有贤能的人嗤笑,接着传后世怀疑。古石青苔字,怎么知道是愧词。我听说望江县,曲令安抚孤独寡妇。在官有仁政,名不听说京城。身死想归葬,百姓拦路岔。攀辕回不去,留葬在这江湄。至今道他们的名字,男男女女都垂涕。没有人立墓碑,只有当地人知道。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考功勳德行已經衰退,文章也衰落。只見山中石頭,立在路旁碑。銘刻功勳全部太公,敘德是孔子。又以多爲貴,千言萬資產價值。作文那是什麼樣的人,想象下筆時。只想我的高興,不思賢的笑話。難道只有賢能的人嗤笑,接着傳後世懷疑。古石青苔字,怎麼知道是愧詞。我聽說望江縣,曲令安撫孤獨寡婦。在官有仁政,名不聽說京城。身死想歸葬,百姓攔路岔。攀轅回不去,留葬在這江湄。至今道他們的名字,男男女女都垂涕。沒有人立墓碑,只有當地人知道。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…