遣怀(自此后诗在渭村作) 遣懷(自此後詩在渭村作)

qiǎn huái zì cǐ hòu shī zài wèi cūn zuò

白居易 白居易

bái jū yì · táng

标签: 诗词詩詞

xīnshēnzhōngxìngfāngcùnnèi

shēnshìwàiyōuài

kuàngyǒujiǎshìzhěhuázāngāogài

yòushūshēnzàiwàiwài

cāozhīduōzhuìshīzhīyòubēihuǐ

nǎizhīmíngsàngwèihài

tuíránhuánluóhuìwèijīndài

dàoláishēnqióngxīnshèntài

寓心身体中,寓性方寸内。

此身是外物,何足苦忧爱。

况有假饰者,华簪及高盖。

此又疏于身,复在外物外。

操之多惴栗,失之又悲悔。

乃知名与器,得丧俱为害。

颓然环堵客,萝蕙为巾带。

自得此道来,身穷心甚泰。

寓心身體中,寓性方寸內。

此身是外物,何足苦憂愛。

況有假飾者,華簪及高蓋。

此又疏於身,覆在外物外。

操之多惴慄,失之又悲悔。

乃知名與器,得喪俱爲害。

頹然環堵客,蘿蕙爲巾帶。

自得此道來,身窮心甚泰。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

寓心身体中,在性方寸之内。这身体是外物,何必苦忧爱。况有伪装的人,华簪以及高盖。这又关系到身体,又在外界外。曹操之多令人震惊,失去的又感到后悔。是知名和器,得失都是危害。倒头围墙客,萝蕙为巾带。自己找到这条路来,我潜心十分重要。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考寓心身體中,在性方寸之內。這身體是外物,何必苦憂愛。況有僞裝的人,華簪以及高蓋。這又關係到身體,又在外界外。曹操之多令人震驚,失去的又感到後悔。是知名和器,得失都是危害。倒頭圍牆客,蘿蕙爲巾帶。自己找到這條路來,我潛心十分重要。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

寓心身体中,在性方寸之内。这身体是外物,何必苦忧爱。况有伪装的人,华簪以及高盖。这又关系到身体,又在外界外。曹操之多令人震惊,失去的又感到后悔。是知名和器,得失都是危害。倒头围墙客,萝蕙为巾带。自己找到这条路来,我潜心十分重要。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考寓心身體中,在性方寸之內。這身體是外物,何必苦憂愛。況有僞裝的人,華簪以及高蓋。這又關係到身體,又在外界外。曹操之多令人震驚,失去的又感到後悔。是知名和器,得失都是危害。倒頭圍牆客,蘿蕙爲巾帶。自己找到這條路來,我潛心十分重要。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表