湓浦早冬 湓浦早冬

pén pǔ zǎo dōng

白居易 白居易

bái jū yì · táng

标签: 诗词詩詞

xúnyángmèngdōngyuècǎowèiquánshuāi

zhǎngānliángfēngyuèshí

西pénshuǐxíngyínjiùshī

liǎohuāshǐlíngluòshāo

dànzuòchéngzhōngxiǎngjiāngchí

浔阳孟冬月,草木未全衰。

祇抵长安陌,凉风八月时。

日西湓水曲,独行吟旧诗。

蓼花始零落,蒲叶稍离披。

但作城中想,何异曲江池。

潯陽孟冬月,草木未全衰。

祇抵長安陌,涼風八月時。

日西湓水曲,獨行吟舊詩。

蓼花始零落,蒲葉稍離披。

但作城中想,何異曲江池。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

浔阳十月月,草木没有完全减弱。只抵达长安陌,凉风八月时。天西湓水曲,独自行走在原诗。蓼花开始凋零,蒲叶逐渐分散。只作城里面,曲江池有什么不同。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考潯陽十月月,草木沒有完全減弱。只抵達長安陌,涼風八月時。天西湓水曲,獨自行走在原詩。蓼花開始凋零,蒲葉逐漸分散。只作城裏面,曲江池有什麼不同。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

浔阳十月月,草木没有完全减弱。只抵达长安陌,凉风八月时。天西湓水曲,独自行走在原诗。蓼花开始凋零,蒲叶逐渐分散。只作城里面,曲江池有什么不同。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考潯陽十月月,草木沒有完全減弱。只抵達長安陌,涼風八月時。天西湓水曲,獨自行走在原詩。蓼花開始凋零,蒲葉逐漸分散。只作城裏面,曲江池有什麼不同。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表