梦刘二十八,因诗问之 夢劉二十八,因詩問之
昨夜梦梦得,初觉思踟蹰。
忽忘来汝郡,犹疑在吴都。
吴都三千里,汝郡二百馀。
非梦亦不见,近与远何殊。
尚能齐近远,焉用论荣枯。
但问寝与食,近日两何如。
病后能吟否,春来曾醉无。
楼台与风景,汝又何如苏。
相思一相报,勿复慵为书。
昨夜夢夢得,初覺思踟躕。
忽忘來汝郡,猶疑在吳都。
吳都三千里,汝郡二百餘。
非夢亦不見,近與遠何殊。
尚能齊近遠,焉用論榮枯。
但問寢與食,近日兩何如。
病後能吟否,春來曾醉無。
樓臺與風景,汝又何如蘇。
相思一相報,勿復慵爲書。
分享
译文
昨天晚上做梦梦见得到,起初觉得想徘徊。忘记来你郡,还怀疑在吴都。吴都三千里,你郡二百余。不是梦也不见,近和远有什么不同。尚能使远近,他用论荣枯。只问睡觉和吃饭,近日两怎么样。患病后是否能吟,春来曾经喝醉了没有。楼台和风景,你又如何复苏。相思一相报,不要再慵写一封信。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考昨天晚上做夢夢見得到,起初覺得想徘徊。忘記來你郡,還懷疑在吳都。吳都三千里,你郡二百餘。不是夢也不見,近和遠有什麼不同。尚能使遠近,他用論榮枯。只問睡覺和喫飯,近日兩怎麼樣。患病後是否能吟,春來曾經喝醉了沒有。樓臺和風景,你又如何復甦。相思一相報,不要再慵寫一封信。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
昨天晚上做梦梦见得到,起初觉得想徘徊。忘记来你郡,还怀疑在吴都。吴都三千里,你郡二百余。不是梦也不见,近和远有什么不同。尚能使远近,他用论荣枯。只问睡觉和吃饭,近日两怎么样。患病后是否能吟,春来曾经喝醉了没有。楼台和风景,你又如何复苏。相思一相报,不要再慵写一封信。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考昨天晚上做夢夢見得到,起初覺得想徘徊。忘記來你郡,還懷疑在吳都。吳都三千里,你郡二百餘。不是夢也不見,近和遠有什麼不同。尚能使遠近,他用論榮枯。只問睡覺和喫飯,近日兩怎麼樣。患病後是否能吟,春來曾經喝醉了沒有。樓臺和風景,你又如何復甦。相思一相報,不要再慵寫一封信。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…