买花 / 牡丹 買花 / 牡丹

mǎi huā mǔ dān

白居易 白居易

bái jū yì · táng

标签: 写花寫花讽刺諷刺诗词詩詞

chéngchūnxuānxuānchē

gòngdàodānshíxiāngsuímǎihuā

guìjiànchángjiàchóuzhíkànhuāshù

zhuózhuóbǎiduǒhóngjiānjiānshù

shàngzhāngpángzhī

shuǐfēnglái

jiājiāwèirénrén

yǒutiánshěwēngǒuláimǎihuāchù

tóuzhǎngtàntànrén

cóngshēnhuāshízhōngrén

帝城春欲暮,喧喧车马度。

共道牡丹时,相随买花去。

贵贱无常价,酬直看花数。

灼灼百朵红,戋戋五束素。

上张幄幕庇,旁织巴篱护。

水洒复泥封,移来色如故。

家家习为俗,人人迷不悟。

有一田舍翁,偶来买花处。

低头独长叹,此叹无人喻。

一丛深色花,十户中人赋。

帝城春欲暮,喧喧車馬度。

共道牡丹時,相隨買花去。

貴賤無常價,酬直看花數。

灼灼百朵紅,戔戔五束素。

上張幄幕庇,旁織巴籬護。

水灑復泥封,移來色如故。

家家習爲俗,人人迷不悟。

有一田舍翁,偶來買花處。

低頭獨長嘆,此嘆無人喻。

一叢深色花,十戶中人賦。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

这一年暮春,长安城中车水马龙,热闹非凡,原来是到了牡丹盛开的时节,长安城里的名门大户纷纷相随前去买花。牡丹花的价钱贵贱不一,价钱多少以花的品种来定。这里的牡丹有的枝繁叶茂,鲜红欲滴,小小的束花,要付五捆白绢的价钱。它们被精心呵护着,主人还给张上了帷幕,筑起了樊篱,辛勤浇灌之余还培上了最肥沃的土,因此花的颜色还和以前一样鲜艳。家家习以为俗,更没有人认为是错的。有一个老农无意中也来到了买花的地方。目睹此情景,不由得低头长叹,然而此叹又有谁在意呢:这一丛深色的牡丹花价钱相当于十户中等人家一年的赋税了。這一年暮春,長安城中車水馬龍,熱鬧非凡,原來是到了牡丹盛開的時節,長安城裏的名門大戶紛紛相隨前去買花。牡丹花的價錢貴賤不一,價錢多少以花的品種來定。這裏的牡丹有的枝繁葉茂,鮮紅欲滴,小小的束花,要付五捆白絹的價錢。它們被精心呵護着,主人還給張上了帷幕,築起了樊籬,辛勤澆灌之餘還培上了最肥沃的土,因此花的顏色還和以前一樣鮮豔。家家習以爲俗,更沒有人認爲是錯的。有一個老農無意中也來到了買花的地方。目睹此情景,不由得低頭長嘆,然而此嘆又有誰在意呢:這一叢深色的牡丹花價錢相當於十戶中等人家一年的賦稅了。

注释

⑴帝城:皇帝居住的城市,指长安。 ⑵喧喧:喧闹嘈杂的声音。度:过。 ⑶无常价:没有一定的价钱。 ⑷酬直:指买花付钱。直:通“值”。 ⑸灼灼:色彩鲜艳的样子。 ⑹戋(jiān)戋:细小,微少的样子;一说“委积貌”。五束素:五捆白绢,形容白花的姿态;一说指花的价钱。 ⑺幄幕:篷帐帘幕。一作“帷幄”。 ⑻织:编。巴:一作“笆”。 ⑼移来:从市上买来移栽。一作“迁来”。 ⑽习为俗:长期习惯成为风俗。 ⑾迷不悟:迷恋于赏花,不知道这是奢侈浪费的事情。 ⑿田舍翁:农夫。 ⒀喻:知道,了解。 ⒁深色花:指红牡丹。 ⒂中人:即中户,中等人家。唐代按户口征收赋税,分为上中下三等。 参考资料: 1、 彭定求 等 .全唐诗(下) .上海 :上海古籍出版社 ,1986年10月版 :第1041页 . 2、 吴大奎 马秀娟 .元稹白居易诗选译 .成都 :巴蜀书社 ,1991年10月版 :第190-191页 . 3、 龚克昌 彭重光 .白居易诗文选注 .上海 :上海古籍出版社 ,1998年6月版 :第89-90页 . 4、 于海娣 等 .唐诗鉴赏大全集 .北京 :中国华侨出版社 ,2010年12月版 :第362-363页 .⑴帝城:皇帝居住的城市,指長安。 ⑵喧喧:喧鬧嘈雜的聲音。度:過。 ⑶無常價:沒有一定的價錢。 ⑷酬直:指買花付錢。直:通“值”。 ⑸灼灼:色彩鮮豔的樣子。 ⑹戔(jiān)戔:細小,微少的樣子;一說“委積貌”。五束素:五捆白絹,形容白花的姿態;一說指花的價錢。 ⑺幄幕:篷帳簾幕。一作“帷幄”。 ⑻織:編。巴:一作“笆”。 ⑼移來:從市上買來移栽。一作“遷來”。 ⑽習爲俗:長期習慣成爲風俗。 ⑾迷不悟:迷戀於賞花,不知道這是奢侈浪費的事情。 ⑿田舍翁:農夫。 ⒀喻:知道,瞭解。 ⒁深色花:指紅牡丹。 ⒂中人:即中戶,中等人家。唐代按戶口徵收賦稅,分爲上中下三等。 參考資料: 1、 彭定求 等 .全唐詩(下) .上海 :上海古籍出版社 ,1986年10月版 :第1041頁 . 2、 吳大奎 馬秀娟 .元稹白居易詩選譯 .成都 :巴蜀書社 ,1991年10月版 :第190-191頁 . 3、 龔克昌 彭重光 .白居易詩文選注 .上海 :上海古籍出版社 ,1998年6月版 :第89-90頁 . 4、 於海娣 等 .唐詩鑑賞大全集 .北京 :中國華僑出版社 ,2010年12月版 :第362-363頁 .

赏析

作者:佚名 公元810年(唐宪宗元和五年)前后, 白居易 创作了组诗《秦中吟十首》。“秦中”是指唐代首都一带地方。诗前小序曰:“贞元、元和之际,予在长安,闻见之间,有足悲者。因直歌其事,命为《秦中吟》。”此诗为其中第十首。 参考资料: 1、 龚克昌 彭重光 .白居易诗文选注 .上海 :上海古籍出版社 ,1998年6月版 :第89-90页 . 2、 于海娣 等 .唐诗鉴赏大全集 .北京 :中国华侨出版社 ,2010年12月版 :第362-363页 .作者:佚名 公元810年(唐憲宗元和五年)前後, 白居易 創作了組詩《秦中吟十首》。“秦中”是指唐代首都一帶地方。詩前小序曰:“貞元、元和之際,予在長安,聞見之間,有足悲者。因直歌其事,命爲《秦中吟》。”此詩爲其中第十首。 參考資料: 1、 龔克昌 彭重光 .白居易詩文選注 .上海 :上海古籍出版社 ,1998年6月版 :第89-90頁 . 2、 於海娣 等 .唐詩鑑賞大全集 .北京 :中國華僑出版社 ,2010年12月版 :第362-363頁 .

← 返回诗文列表