览卢子蒙侍御旧诗多与微之唱和感今伤昔…题于卷后 覽盧子蒙侍御舊詩多與微之唱和感今傷昔…題於卷後

lǎn lú zi méng shì yù jiù shī duō yǔ wēi zhī chàng hé gǎn jīn shāng xī tí yú juǎn hòu

白居易 白居易

bái jū yì · táng

标签: 诗词詩詞

zǎowényuánjiǔyǒngjūnshīhènjūnxiāngshíchí

jīnféngjūnkāijiùjuǎn

juǎnzhōngduōdàozèngwēizhī

xiāngkànyǎnlèiqíngnánshuōbiéyǒushāngxīnshìzhī

wéndàoxiányángfénshàngshùchōusānzhàngbáiyángzhī

早闻元九咏君诗,恨与卢君相识迟。

今日逢君开旧卷,

卷中多道赠微之。

相看掩泪情难说,别有伤心事岂知。

闻道咸阳坟上树,已抽三丈白杨枝。

早聞元九詠君詩,恨與盧君相識遲。

今日逢君開舊卷,

卷中多道贈微之。

相看掩淚情難說,別有傷心事豈知。

聞道咸陽墳上樹,已抽三丈白楊枝。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

早就听说元九咏你诗,遗憾和卢您认识迟。今天逢君开旧卷,卷中多通道为微小的。看掩泪情难解释,另外有伤心事怎会知道。闻道咸阳坟上的树,已经抽三丈白杨枝。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考早就聽說元九詠你詩,遺憾和盧您認識遲。今天逢君開舊卷,卷中多通道爲微小的。看掩淚情難解釋,另外有傷心事怎會知道。聞道咸陽墳上的樹,已經抽三丈白楊枝。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

早就听说元九咏你诗,遗憾和卢您认识迟。今天逢君开旧卷,卷中多通道为微小的。看掩泪情难解释,另外有伤心事怎会知道。闻道咸阳坟上的树,已经抽三丈白杨枝。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考早就聽說元九詠你詩,遺憾和盧您認識遲。今天逢君開舊卷,卷中多通道爲微小的。看掩淚情難解釋,另外有傷心事怎會知道。聞道咸陽墳上的樹,已經抽三丈白楊枝。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表