寄题庐山旧草堂,兼呈二林寺道侣 寄題廬山舊草堂,兼呈二林寺道侶

jì tí lú shān jiù cǎo táng jiān chéng èr lín sì dào lǚ

白居易 白居易

bái jū yì · táng

标签: 诗词詩詞

sānshíniánqiáncǎotángzhǔérjīnsuīzàibìn

dēngshānxúnshuǐyīng

shìjiāngzhōushí

jiànjiǔxiūfàngzuìyóucánkǒuwèipāoshī

jūnxíngguòdàofēngxiàwèibàodōnglínzhǎnglǎozhī

三十年前草堂主,而今虽在鬓如丝。

登山寻水应无力,

不似江州司马时。

渐伏酒魔休放醉,犹残口业未抛诗。

君行过到炉峰下,为报东林长老知。

三十年前草堂主,而今雖在鬢如絲。

登山尋水應無力,

不似江州司馬時。

漸伏酒魔休放醉,猶殘口業未拋詩。

君行過到爐峯下,爲報東林長老知。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

三十年前草堂主,而现在即使在鬓发如丝。登山寻水应该没有力量,不像江州司马的时候。渐渐被酒魔休放醉,还残口业没有抛诗。你路过到香炉峰下,为报答东林长老知道。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考三十年前草堂主,而現在即使在鬢髮如絲。登山尋水應該沒有力量,不像江州司馬的時候。漸漸被酒魔休放醉,還殘口業沒有拋詩。你路過到香爐峯下,爲報答東林長老知道。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

三十年前草堂主,而现在即使在鬓发如丝。登山寻水应该没有力量,不像江州司马的时候。渐渐被酒魔休放醉,还残口业没有抛诗。你路过到香炉峰下,为报答东林长老知道。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考三十年前草堂主,而現在即使在鬢髮如絲。登山尋水應該沒有力量,不像江州司馬的時候。漸漸被酒魔休放醉,還殘口業沒有拋詩。你路過到香爐峯下,爲報答東林長老知道。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表