胡旋女 胡旋女

hú xuán nǚ

白居易 白居易

bái jū yì · táng

标签: 国家國家舞蹈舞蹈讽刺諷刺诗词詩詞

xuánxuán

xīnyīngxiánshǒuyīng

xiánshēngshuāngxiù

huíxuěpiāoyáozhuǎnpéng

zuǒxuányòuzhuǎnzhīqiānwànzhōushí

rénjiānlèibēnchēlúnhuǎnxuánfēngchí

zhōngzàibàixiètiānzitiānziwèizhīwēi齿chǐ

xuánchūkāngláodōngláiwàn

zhōngyuányǒuxuánzhědòumiàozhēngnéngěr

tiānbǎoniánshíbiànchénqièrénrénxuéhuánzhuǎn

zhōngyǒutàizhēnwàishānèrrénzuìdàonéngxuán

huāyuánzhōngzuòfēijīnzhàngxiàyǎngwèiér

shānxuánjūnyǎnbīngguòhuángwèifǎn

guìfēixuánhuòjūnxīnwéiniàngèngshēn

cóngzhóutiānwéizhuǎnshíniánláizhìjìn

xuánkōngshùchàngmíngzhǔ

胡旋女,胡旋女。

心应弦,手应鼓。

弦鼓一声双袖举。

回雪飘飖转蓬舞。

左旋右转不知疲,千匝万周无已时。

人间物类无可比,奔车轮缓旋风迟。

曲终再拜谢天子,天子为之微启齿。

胡旋女,出康居,徒劳东来万里余。

中原自有胡旋者,斗妙争能尔不如。

天宝季年时欲变,臣妾人人学圜转。

中有太真外禄山,二人最道能胡旋。

梨花园中册作妃,金鸡障下养为儿。

禄山胡旋迷君眼,兵过黄河疑未反。

贵妃胡旋惑君心,死弃马嵬念更深。

从兹地轴天维转,五十年来制不禁。

胡旋女,莫空舞,数唱此歌悟明主。

胡旋女,胡旋女。

心應弦,手應鼓。

弦鼓一聲雙袖舉。

迴雪飄颻轉蓬舞。

左旋右轉不知疲,千匝萬周無已時。

人間物類無可比,奔車輪緩旋風遲。

曲終再拜謝天子,天子爲之微啓齒。

胡旋女,出康居,徒勞東來萬里餘。

中原自有胡旋者,鬥妙爭能爾不如。

天寶季年時欲變,臣妾人人學圜轉。

中有太真外祿山,二人最道能胡旋。

梨花園中冊作妃,金雞障下養爲兒。

祿山胡旋迷君眼,兵過黃河疑未反。

貴妃胡旋惑君心,死棄馬嵬念更深。

從茲地軸天維轉,五十年來制不禁。

胡旋女,莫空舞,數唱此歌悟明主。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

跳胡旋舞的舞女,心随着曲调的旋律,手随着鼓点舞动。 鼓乐声中舞动双袖,象雪花空中飘摇,象蓬草迎风飞舞,连飞奔的车轮都觉得比她缓慢,连急速的旋风也逊色了。 左旋右转不知疲倦,千圈万周还在转个不停。 世上万物都无可比拟,她的旋转比飞转的车轮和疾风还要快。 一曲终了拜谢天子,天子开口褒奖。 胡旋女出自西域的康居国,千辛万苦从千万里外来到中原。 从此中原有了胡旋舞,中原舞者争奇斗艳甚至超过胡旋女。 天宝末年纲纪败坏大臣和女子都学这种飞快旋转的胡旋舞。 其中宫中的杨贵妃和外镇安禄山,两人的胡旋舞跳得最出色。 杨贵妃因善歌舞受宠,在宫中乐部梨园内册封为贵妃。安禄山则在宫中画金鸡为饰的坐障前被杨贵妃收为义子。 安禄山用胡旋舞迷惑了玄宗的眼睛,让他分不清是非。以至叛军度过了黄河他还不信安禄山已反叛。 杨玉环随 李隆基 流亡蜀中,途经马嵬驿,禁军哗变,玄宗无奈,只得下令38岁的杨贵妃自缢。“念更深”,玄宗迫于无奈赐死杨贵妃后对她思念更深。 从这以后国家发生天翻地覆变化,五十年来胡旋舞却一直延续下去。 胡旋女,请不要一味地跳胡旋舞,把我这首歌唱给贤明的君主听让他领悟。跳胡旋舞的舞女,心隨着曲調的旋律,手隨着鼓點舞動。 鼓樂聲中舞動雙袖,象雪花空中飄搖,象蓬草迎風飛舞,連飛奔的車輪都覺得比她緩慢,連急速的旋風也遜色了。 左旋右轉不知疲倦,千圈萬周還在轉個不停。 世上萬物都無可比擬,她的旋轉比飛轉的車輪和疾風還要快。 一曲終了拜謝天子,天子開口褒獎。 胡旋女出自西域的康居國,千辛萬苦從千萬裏外來到中原。 從此中原有了胡旋舞,中原舞者爭奇鬥豔甚至超過胡旋女。 天寶末年綱紀敗壞大臣和女子都學這種飛快旋轉的胡旋舞。 其中宮中的楊貴妃和外鎮安祿山,兩人的胡旋舞跳得最出色。 楊貴妃因善歌舞受寵,在宮中樂部梨園內冊封爲貴妃。安祿山則在宮中畫金雞爲飾的坐障前被楊貴妃收爲義子。 安祿山用胡旋舞迷惑了玄宗的眼睛,讓他分不清是非。以至叛軍度過了黃河他還不信安祿山已反叛。 楊玉環隨 李隆基 流亡蜀中,途經馬嵬驛,禁軍譁變,玄宗無奈,只得下令38歲的楊貴妃自縊。“念更深”,玄宗迫於無奈賜死楊貴妃後對她思念更深。 從這以後國家發生天翻地覆變化,五十年來胡旋舞卻一直延續下去。 胡旋女,請不要一味地跳胡旋舞,把我這首歌唱給賢明的君主聽讓他領悟。

注释

1、胡旋女:跳胡旋舞的舞女。胡旋舞是由西域康居传来的民间舞。胡旋舞的特点是旋律快、节奏快、转圈多而难分面背。胡旋舞是因为在跳舞时须快速不停地旋转而得名的。《新唐书·礼乐志》载:“胡旋舞者立毯上,旋转如风。”。 2、戒近习也:要制止这种不良的社会风气。 白居易 认为,唐玄宗就是贪恋这种胡舞导致了安史之乱。现在胡旋舞依然盛行,作者写这首关于胡旋舞的新乐府,就是要今日君主以此为戒。白居易的新乐府结构上有个特点,叫做“篇首标其目,卒章显其志”。即,开头点明写此诗的目的,诗歌结尾处再点明创作的主旨。“戒近习也”即是“篇首标其目”。 3、回雪飘飖转蓬舞:形容表演者在急速的旋转(这也是胡旋舞得名的原因),像流风中飘飖的廻雪和旋转着的蓬草。回雪,同“廻雪”; 飘飖(yáo),风吹飘荡之状;转蓬,随风飘转的蓬草。《文选· 曹植 》:“转蓬离本根,飘飖随长风。” 4、康居(kāng qú):古西域国名。自锡尔河下游,至吉尔吉斯平原,是康居疆域的中心地带:清代学者 魏源 在《圣武记》中考证:古康居即今日的哈萨克斯坦共和国一带。 5、天宝季年时欲变:天宝末年社会风气产生巨大变化。“天宝”,唐玄宗年号,从天宝元年(742)到天宝十四年(755)。“时欲变”,指天宝末年纲纪败坏。 6、圜转(huán):旋转。 清 王夫之 《张子正蒙注·参两篇》:“凡圜转之物,动必有机。” 7、中有太真外禄山,二人最道能胡旋:宫内有杨玉环,宫外有安禄山,两人最善于跳胡旋舞。太真:贵妃杨玉环号。杨玉环(719-756),原籍蒲州永乐(今山西永济)。开元七年(719年)六月一日生于蜀州(今四川崇州)。开元二十三年(735),17岁的杨玉环被册为寿王妃(寿王李瑁,唐玄宗第十八子)。天宝四载(745),27岁的杨玉环被李隆基册为贵妃《旧唐书·后妃传上·玄宗杨贵妃》:“时妃衣道士服,号曰‘太真’”;安禄山(703年-757年):本姓康,名轧荦山,营州柳城(今辽宁朝阳):开元二十八年(740年)禄山为平卢兵马使,以贿赂交结唐廷派往河北的御史,博得唐玄宗李隆基的称许与宠信。历任营州都督、平卢节度使,兼范阳节度使、河北采访使,又兼河东节度使,掌握了今河北、辽宁西部、山西一带的军事、民政及财政大权。受封为东平郡王。天宝十四年发动叛乱,攻下唐王朝首都长安,建立燕政权,年号圣武。据《旧唐书·安禄山传》:“安禄山晚年益肥壮,腹垂过膝,重三百三十斤,每行以肩膊左右抬挽其身,方能移步。但至玄宗前,作胡旋舞疾如风焉。”杨贵妃会跳各式各样的舞蹈,跳起快速多变的的胡旋舞来更是美艳绝伦。 8、梨花园中册作妃,金鸡障下养为儿:梨花园即梨园。《新唐书·礼乐志》载:“玄宗既知音律,又酷爱法曲,选坐部伎子弟三百,教于梨园。声有误者,帝必觉而正之,号皇帝梨园弟子。”金鸡障:画金鸡为饰的坐障。 “天宝中,安禄山每来朝,上特异待之,每为致殊礼。殿西偏张金鸡障,其来辄赐坐。”(唐· 李德裕 《次柳氏旧闻》)养为儿:据《新唐书·后妃传》:“时杨贵妃有宠,禄山请为妃养儿,帝许之”。 9、兵过黄河疑未反:天宝十四年(755年)安禄山在幽州(今北京市)发动叛乱,好大军已渡过黄河,消息传来,唐玄宗仍不相信,还认为是诬陷安禄山。 10、死弃马嵬念更深:天宝十五载(756)六月十四日,杨玉环随李隆基流亡蜀中,途经马嵬驿,禁军哗变,玄宗无奈,只得下令38岁的杨贵妃自缢。“念更深”,玄宗迫于无奈赐死杨贵妃后对她思念更深。 11、地轴天维转:指安史之乱给国家社会带来巨大灾难。 12、五十年来制不禁:指胡旋舞从康居国传入中原后一直很流行。从玄宗天宝年间到白居易写此诗的宪宗元和年间(806—819)约五十多年。1、胡旋女:跳胡旋舞的舞女。胡旋舞是由西域康居傳來的民間舞。胡旋舞的特點是旋律快、節奏快、轉圈多而難分面背。胡旋舞是因爲在跳舞時須快速不停地旋轉而得名的。《新唐書·禮樂志》載:“胡旋舞者立毯上,旋轉如風。”。 2、戒近習也:要制止這種不良的社會風氣。 白居易 認爲,唐玄宗就是貪戀這種胡舞導致了安史之亂。現在胡旋舞依然盛行,作者寫這首關於胡旋舞的新樂府,就是要今日君主以此爲戒。白居易的新樂府結構上有個特點,叫做“篇首標其目,卒章顯其志”。即,開頭點明寫此詩的目的,詩歌結尾處再點明創作的主旨。“戒近習也”即是“篇首標其目”。 3、迴雪飄颻轉蓬舞:形容表演者在急速的旋轉(這也是胡旋舞得名的原因),像流風中飄颻的廻雪和旋轉着的蓬草。迴雪,同“廻雪”; 飄颻(yáo),風吹飄蕩之狀;轉蓬,隨風飄轉的蓬草。《文選· 曹植 》:“轉蓬離本根,飄颻隨長風。” 4、康居(kāng qú):古西域國名。自錫爾河下游,至吉爾吉斯平原,是康居疆域的中心地帶:清代學者 魏源 在《聖武記》中考證:古康居即今日的哈薩克斯坦共和國一帶。 5、天寶季年時欲變:天寶末年社會風氣產生巨大變化。“天寶”,唐玄宗年號,從天寶元年(742)到天寶十四年(755)。“時欲變”,指天寶末年綱紀敗壞。 6、圜轉(huán):旋轉。 清 王夫之 《張子正蒙注·參兩篇》:“凡圜轉之物,動必有機。” 7、中有太真外祿山,二人最道能胡旋:宮內有楊玉環,宮外有安祿山,兩人最善於跳胡旋舞。太真:貴妃楊玉環號。楊玉環(719-756),原籍蒲州永樂(今山西永濟)。開元七年(719年)六月一日生於蜀州(今四川崇州)。開元二十三年(735),17歲的楊玉環被冊爲壽王妃(壽王李瑁,唐玄宗第十八子)。天寶四載(745),27歲的楊玉環被李隆基冊爲貴妃《舊唐書·后妃傳上·玄宗楊貴妃》:“時妃衣道士服,號曰‘太真’”;安祿山(703年-757年):本姓康,名軋犖山,營州柳城(今遼寧朝陽):開元二十八年(740年)祿山爲平盧兵馬使,以賄賂交結唐廷派往河北的御史,博得唐玄宗李隆基的稱許與寵信。歷任營州都督、平盧節度使,兼范陽節度使、河北採訪使,又兼河東節度使,掌握了今河北、遼寧西部、山西一帶的軍事、民政及財政大權。受封爲東平郡王。天寶十四年發動叛亂,攻下唐王朝首都長安,建立燕政權,年號聖武。據《舊唐書·安祿山傳》:“安祿山晚年益肥壯,腹垂過膝,重三百三十斤,每行以肩膊左右抬挽其身,方能移步。但至玄宗前,作胡旋舞疾如風焉。”楊貴妃會跳各式各樣的舞蹈,跳起快速多變的的胡旋舞來更是美豔絕倫。 8、梨花園中冊作妃,金雞障下養爲兒:梨花園即梨園。《新唐書·禮樂志》載:“玄宗既知音律,又酷愛法曲,選坐部伎子弟三百,教於梨園。聲有誤者,帝必覺而正之,號皇帝梨園弟子。”金雞障:畫金雞爲飾的坐障。 “天寶中,安祿山每來朝,上特異待之,每爲致殊禮。殿西偏張金雞障,其來輒賜坐。”(唐· 李德裕 《次柳氏舊聞》)養爲兒:據《新唐書·后妃傳》:“時楊貴妃有寵,祿山請爲妃養兒,帝許之”。 9、兵過黃河疑未反:天寶十四年(755年)安祿山在幽州(今北京市)發動叛亂,好大軍已渡過黃河,消息傳來,唐玄宗仍不相信,還認爲是誣陷安祿山。 10、死棄馬嵬念更深:天寶十五載(756)六月十四日,楊玉環隨李隆基流亡蜀中,途經馬嵬驛,禁軍譁變,玄宗無奈,只得下令38歲的楊貴妃自縊。“念更深”,玄宗迫於無奈賜死楊貴妃後對她思念更深。 11、地軸天維轉:指安史之亂給國家社會帶來巨大災難。 12、五十年來制不禁:指胡旋舞從康居國傳入中原後一直很流行。從玄宗天寶年間到白居易寫此詩的憲宗元和年間(806—819)約五十多年。

赏析

作者:佚名 胡旋舞是唐代最盛行的舞蹈之一。它与《秦王破阵乐》、《霓裳羽衣舞》为唐代最流行的三大乐舞。西域康国、石国、米国等,都曾向唐王朝宫里供奉胡旋女。 唐玄宗 李隆基 对于胡旋舞十分偏爱,他的宠妃杨玉环和宠臣安禄山,都善跳胡旋舞。写此诗的目的也是在探讨安史之乱为何会发生?唐王朝如何会由开元盛世倒转“地轴天维”,由盛转衰的。诗人认为唐玄宗沉溺于歌舞享乐,宠爱和重用善舞胡旋的杨贵妃和安禄山是重要原因。在诗有个副标题“戒近习也”,明确了诗歌创作目的。 作者:佚名 《胡旋女》在结构上可以分为三个层次: 第一层从开头到“天子为之微启齿”,共十句。主要是描绘胡旋舞的主要特点,以及胡旋女在跳胡旋舞时出色的惊人技艺。作者调动夸张、比拟、想象、渲染等多种艺术手法来描绘胡旋女的舞蹈场面,从开始“弦鼓一声双袖举”,一直到结束“曲终再拜谢天子”。其中主要突出快速旋转这个胡旋舞的主要特征。胡旋女在鼓乐声中急速起舞,象雪花空中飘摇,象蓬草迎风飞舞,其旋转飞转的车轮和疾风还要快,而且飞快地来回的旋转根本不知疲倦,转啊转啊,“千匝万周无已时”。 有人将诗中形容胡旋舞舞动速度之快的“奔车轮缓旋风迟”,误解为在车轮上跳舞。从现存史料看,胡旋应是在地面上进行的,方能做到“疾如风焉”。 许多历史记载也多突出这点,如杜佑《通典》说胡旋舞 “急转如风,俗谓之胡旋”; 《旧唐书·安禄山传》说 安禄山“作胡旋舞疾如风焉”。 元稹 的《胡旋女》描绘这一特点甚至比 白居易 《胡旋女》中更形象:“蓬断霜根羊角疾,竿戴朱盘火轮炫。骊珠迸珥逐飞星,虹晕轻巾掣流电。潜鲸暗吸笡波海,回风乱舞当空霰。万过其谁辨终始,四座安能分背面。”转得那么快,观众几乎不能看出她的脸和背,这种描写正突出了《胡旋舞》的特点。此段的最 后一句“天子为之微启齿”是个过渡,由描绘胡旋舞的主要特点,以及胡旋女在跳胡旋舞时出色的惊人技艺过渡到批判君王对胡旋舞的沉溺,对善舞胡旋的杨玉环和安禄山的宠爱,从而导致祸乱,唐帝国由盛转衰。 第二层从“胡旋女,出康居”到“死弃马嵬念更深”。主要写玄宗对善舞胡旋的杨玉环和安禄山的宠爱,由此导致的安史之乱。先交代胡旋女是从西域的康国。说她们是被小国之君作为贡品献给大唐天子千里迢迢来到长安。然后,诗人笔锋一转,指出从康居来的胡旋女无法与中原的胡旋者“斗妙争能”。“天宝季年时欲变,臣妾人人学圜转”是说天宝末年社会风气逆转,百官和民间皆以学胡旋舞为时尚。“中有太真外禄山”以下八句则点出君主的喜爱是导致这种喜习胡风胡舞习尚的根源。特别点出玄宗宠爱善舞胡旋的杨玉环和安禄山:“禄山胡旋迷君眼”,“贵妃胡旋惑君心”是导致国家由治变乱造成安史之乱的根源。其中“死弃马嵬念更深”的“念更深”的含义更为深刻:它不仅暗示玄宗赐死杨贵妃是迫于无奈,也道出玄宗沉溺于歌舞的结局是既误国又害己。白居易在《长恨歌》中曾对这“念更深”过形象的描述:“君王掩面救不得,回看血泪相和流”;“蜀江水碧蜀山青,圣主朝朝暮暮情行宫见月伤心色,夜雨闻铃肠断声”;“夕殿萤飞思悄然,孤灯挑尽未成眠迟迟钟鼓初长夜,耿耿星河欲曙天。鸳鸯瓦冷霜华重,翡翠衾寒谁与共悠悠生死别经年,魂魄不曾来入梦”。 这段是全诗的主旨所在,即探讨唐帝国由盛转衰的原因,批判当年曾励精图治开创开元盛世的唐玄宗沉溺于胡旋舞导致安史之乱。 第三层,从“从兹地轴天维转”到结尾四句诗人认为,胡旋舞的盛行是“天宝季年时欲变”的征兆,因为它只能“迷君眼”、“惑君心”,使得唐王朝遭受了一次大劫难,“从兹地轴天维转,五十年来制不禁”。接着,点破创作主旨,劝诫胡旋女不要只顾着跳舞;也来唱一唱我写的这首诗,给天子一些启示,让明君领悟这个历史教训。作者不直接劝诫宪宗,而是对胡旋女发话,这是一种婉曲的表达方式。比起元稹的《胡旋女》结尾直接谴责玄宗和直接告诫宪宗:“翠华南幸万里桥,玄宗始悟坤维转。寄言旋目与旋心,有国有家当共谴”,表现手法要婉曲一些。作者:佚名 胡旋舞是唐代最盛行的舞蹈之一。它與《秦王破陣樂》、《霓裳羽衣舞》爲唐代最流行的三大樂舞。西域康國、石國、米國等,都曾向唐王朝宮裏供奉胡旋女。 唐玄宗 李隆基 對於胡旋舞十分偏愛,他的寵妃楊玉環和寵臣安祿山,都善跳胡旋舞。寫此詩的目的也是在探討安史之亂爲何會發生?唐王朝如何會由開元盛世倒轉“地軸天維”,由盛轉衰的。詩人認爲唐玄宗沉溺於歌舞享樂,寵愛和重用善舞胡旋的楊貴妃和安祿山是重要原因。在詩有個副標題“戒近習也”,明確了詩歌創作目的。 作者:佚名 《胡旋女》在結構上可以分爲三個層次: 第一層從開頭到“天子爲之微啓齒”,共十句。主要是描繪胡旋舞的主要特點,以及胡旋女在跳胡旋舞時出色的驚人技藝。作者調動誇張、比擬、想象、渲染等多種藝術手法來描繪胡旋女的舞蹈場面,從開始“弦鼓一聲雙袖舉”,一直到結束“曲終再拜謝天子”。其中主要突出快速旋轉這個胡旋舞的主要特徵。胡旋女在鼓樂聲中急速起舞,象雪花空中飄搖,象蓬草迎風飛舞,其旋轉飛轉的車輪和疾風還要快,而且飛快地來回的旋轉根本不知疲倦,轉啊轉啊,“千匝萬周無已時”。 有人將詩中形容胡旋舞舞動速度之快的“奔車輪緩旋風遲”,誤解爲在車輪上跳舞。從現存史料看,胡旋應是在地面上進行的,方能做到“疾如風焉”。 許多歷史記載也多突出這點,如杜佑《通典》說胡旋舞 “急轉如風,俗謂之胡旋”; 《舊唐書·安祿山傳》說 安祿山“作胡旋舞疾如風焉”。 元稹 的《胡旋女》描繪這一特點甚至比 白居易 《胡旋女》中更形象:“蓬斷霜根羊角疾,竿戴朱盤火輪炫。驪珠迸珥逐飛星,虹暈輕巾掣流電。潛鯨暗吸笡波海,迴風亂舞當空霰。萬過其誰辨終始,四座安能分背面。”轉得那麼快,觀衆幾乎不能看出她的臉和背,這種描寫正突出了《胡旋舞》的特點。此段的最 後一句“天子爲之微啓齒”是個過渡,由描繪胡旋舞的主要特點,以及胡旋女在跳胡旋舞時出色的驚人技藝過渡到批判君王對胡旋舞的沉溺,對善舞胡旋的楊玉環和安祿山的寵愛,從而導致禍亂,唐帝國由盛轉衰。 第二層從“胡旋女,出康居”到“死棄馬嵬念更深”。主要寫玄宗對善舞胡旋的楊玉環和安祿山的寵愛,由此導致的安史之亂。先交代胡旋女是從西域的康國。說她們是被小國之君作爲貢品獻給大唐天子千里迢迢來到長安。然後,詩人筆鋒一轉,指出從康居來的胡旋女無法與中原的胡旋者“鬥妙爭能”。“天寶季年時欲變,臣妾人人學圜轉”是說天寶末年社會風氣逆轉,百官和民間皆以學胡旋舞爲時尚。“中有太真外祿山”以下八句則點出君主的喜愛是導致這種喜習胡風胡舞習尚的根源。特別點出玄宗寵愛善舞胡旋的楊玉環和安祿山:“祿山胡旋迷君眼”,“貴妃胡旋惑君心”是導致國家由治變亂造成安史之亂的根源。其中“死棄馬嵬念更深”的“念更深”的含義更爲深刻:它不僅暗示玄宗賜死楊貴妃是迫於無奈,也道出玄宗沉溺於歌舞的結局是既誤國又害己。白居易在《長恨歌》中曾對這“念更深”過形象的描述:“君王掩面救不得,回看血淚相和流”;“蜀江水碧蜀山青,聖主朝朝暮暮情行宮見月傷心色,夜雨聞鈴腸斷聲”;“夕殿螢飛思悄然,孤燈挑盡未成眠遲遲鐘鼓初長夜,耿耿星河欲曙天。鴛鴦瓦冷霜華重,翡翠衾寒誰與共悠悠生死別經年,魂魄不曾來入夢”。 這段是全詩的主旨所在,即探討唐帝國由盛轉衰的原因,批判當年曾勵精圖治開創開元盛世的唐玄宗沉溺於胡旋舞導致安史之亂。 第三層,從“從茲地軸天維轉”到結尾四句詩人認爲,胡旋舞的盛行是“天寶季年時欲變”的徵兆,因爲它只能“迷君眼”、“惑君心”,使得唐王朝遭受了一次大劫難,“從茲地軸天維轉,五十年來制不禁”。接着,點破創作主旨,勸誡胡旋女不要只顧着跳舞;也來唱一唱我寫的這首詩,給天子一些啓示,讓明君領悟這個歷史教訓。作者不直接勸誡憲宗,而是對胡旋女發話,這是一種婉曲的表達方式。比起元稹的《胡旋女》結尾直接譴責玄宗和直接告誡憲宗:“翠華南幸萬里橋,玄宗始悟坤維轉。寄言旋目與旋心,有國有家當共譴”,表現手法要婉曲一些。

← 返回诗文列表