后宫词 後宮詞

hòu gōng cí

白居易 白居易

bái jū yì · táng

标签: 七言绝句七言絕句唐诗三百首唐詩三百首宫怨宮怨蒙学蒙學诗词詩詞

lèi湿shīluójīnmèngchéngshēnqián殿diànànshēng

hóngyánwèilǎoēnxiānduànxiéxūnlóngzuòdàomíng

泪湿罗巾梦不成,夜深前殿按歌声。

红颜未老恩先断,斜倚薰笼坐到明。

淚溼羅巾夢不成,夜深前殿按歌聲。

紅顏未老恩先斷,斜倚薰籠坐到明。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

泪水湿透了罗巾无法入睡好梦难成,深夜时分听到前殿传来按着节拍唱歌的声音。红颜尚未老去已经失去了君王的恩宠,斜靠着熏笼一直坐到天明。 韵译 泪水湿透罗巾,好梦却难做成; 深夜,前殿传来有节奏的歌声。 红颜尚未衰减,恩宠却已断绝; 她独倚着熏笼,一直坐到天明。淚水溼透了羅巾無法入睡好夢難成,深夜時分聽到前殿傳來按着節拍唱歌的聲音。紅顏尚未老去已經失去了君王的恩寵,斜靠着熏籠一直坐到天明。 韻譯 淚水溼透羅巾,好夢卻難做成; 深夜,前殿傳來有節奏的歌聲。 紅顏尚未衰減,恩寵卻已斷絕; 她獨倚着熏籠,一直坐到天明。

注释

1,宫词:此诗题又作《《后宫词》白居易 古诗》。 2,按歌声:依照歌声的韵律打拍子。 3,红颜:此指宫宫女。 4,恩:君恩。 5,熏笼:覆罩香炉的竹笼。香炉用来熏衣被,为宫中用物。1,宮詞:此詩題又作《《後宮詞》白居易 古詩》。 2,按歌聲:依照歌聲的韻律打拍子。 3,紅顏:此指宮宮女。 4,恩:君恩。 5,熏籠:覆罩香爐的竹籠。香爐用來薰衣被,爲宮中用物。

赏析

泪水湿透罗巾,好梦却难做成,深夜,前殿传来有节奏的歌声。红颜不老恩先断,斜靠在熏笼坐到天明。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考淚水溼透羅巾,好夢卻難做成,深夜,前殿傳來有節奏的歌聲。紅顏不老恩先斷,斜靠在熏籠坐到天明。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表