红线毯 紅線毯

hóng xiàn tǎn

白居易 白居易

bái jū yì · táng

标签: 诗词詩詞

hóng线xiàntǎnjiǎnqiāoqīngshuǐzhǔjiǎnliàn线xiànhónglánrǎn

rǎnwèihóng线xiànhónglánzhīzuòxiāng殿diànshàngtǎn

xiāng殿diàn广guǎngshízhànghóng线xiànzhīchéng殿diàn

cǎirōngrōngxiāng线xiànruǎnhuāshèng

měirénshàngláiluóxiùxiésuíméi

tàiyuántǎncuìyìngshǔdōubáojǐnhuālěng

tǎnwēnqiěróuniánniánshíyuèláixuānzhōu

xuānchéngtàishǒujiāyàngzhīwèiwèichénnéngjié

bǎitóngdānjìngōngzhōng线xiànhòuduōjuǎn

xuānchéngtàishǒuzhīzhīzhàngtǎnqiānliǎng

zhīhánrényàonuǎnshǎoduórénzuò

红线毯,择茧缲丝清水煮,拣丝练线红蓝染。

染为红线红于蓝,织作披香殿上毯。

披香殿广十丈馀,红线织成可殿铺。

彩丝茸茸香拂拂,线软花虚不胜物。

美人蹋上歌舞来,罗袜绣鞋随步没。

太原毯涩毳缕硬,蜀都褥薄锦花冷,

不如此毯温且柔,年年十月来宣州。

宣城太守加样织,自谓为臣能竭力。

百夫同担进宫中,线厚丝多卷不得。

宣城太守知不知,一丈毯,千两丝。

地不知寒人要暖,少夺人衣作地衣。

紅線毯,擇繭繰絲清水煮,揀絲練線紅藍染。

染爲紅線紅於藍,織作披香殿上毯。

披香殿廣十丈餘,紅線織成可殿鋪。

彩絲茸茸香拂拂,線軟花虛不勝物。

美人蹋上歌舞來,羅襪繡鞋隨步沒。

太原毯澀毳縷硬,蜀都褥薄錦花冷,

不如此毯溫且柔,年年十月來宣州。

宣城太守加樣織,自謂爲臣能竭力。

百夫同擔進宮中,線厚絲多卷不得。

宣城太守知不知,一丈毯,千兩絲。

地不知寒人要暖,少奪人衣作地衣。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

红线毯,是南方女子经过采桑养蚕、择茧缫丝、拣丝练线、红蓝花染制等重重工序,日夜勤织而织就的。这费尽了心血和汗水的作品却被铺在宫殿地上当做地毯,松软的质地、幽幽的芳香、美丽的图案无人爱惜欣赏,美人们在上面任意踩踏歌舞,随便踏践。太原出产的毛毯硬涩,四川织的锦花褥又太薄,都不如这种丝毯柔软暖和,于是宣州岁岁上贡线毯。宣州太守为表对上位者的尽心竭力,令织工翻新花样、精织勤献。线毯线厚丝多不好卷送,费就千百劳力担抬入贡。得享高官厚禄的宣州太守怎会想到,织就一丈毯,需费千两丝,多么劳民伤财,不要再夺走人民赖以织衣保暖的丝去织就地毯,地不知冷暖,劳苦人民却靠这生存啊。紅線毯,是南方女子經過採桑養蠶、擇繭繅絲、揀絲練線、紅藍花染制等重重工序,日夜勤織而織就的。這費盡了心血和汗水的作品卻被鋪在宮殿地上當做地毯,鬆軟的質地、幽幽的芳香、美麗的圖案無人愛惜欣賞,美人們在上面任意踩踏歌舞,隨便踏踐。太原出產的毛毯硬澀,四川織的錦花褥又太薄,都不如這種絲毯柔軟暖和,於是宣州歲歲上貢線毯。宣州太守爲表對上位者的盡心竭力,令織工翻新花樣、精織勤獻。線毯線厚絲多不好卷送,費就千百勞力擔抬入貢。得享高官厚祿的宣州太守怎會想到,織就一丈毯,需費千兩絲,多麼勞民傷財,不要再奪走人民賴以織衣保暖的絲去織就地毯,地不知冷暖,勞苦人民卻靠這生存啊。

注释

①缫丝:将蚕茧抽出蚕丝的工艺概称缫丝。古时的缫丝方法,是将蚕茧浸在热盆汤中,用手抽丝,卷绕于丝筐上。 ②练:亦作“湅”。把丝麻或布帛煮得柔软洁白。《周礼·天宫·染人》:“凡染,春暴练。” ③红于蓝:指染成的丝线,比红蓝花还红。蓝,指红蓝花,箭镞锯齿形蓝色叶,夏开红黄花,可制胭脂和红色颜料。 ④披香殿:汉朝殿名,汉成帝皇后赵飞燕曾在此歌舞,这里泛指宫廷里歌舞的处所。 ⑤毳(cuì):指鸟兽的细毛。 ⑥加样织:用新花样加工精织。 ⑦地衣:即地毯。①繅絲:將蠶繭抽出蠶絲的工藝概稱繅絲。古時的繅絲方法,是將蠶繭浸在熱盆湯中,用手抽絲,卷繞於絲筐上。 ②練:亦作“湅”。把絲麻或布帛煮得柔軟潔白。《周禮·天宮·染人》:“凡染,春暴練。” ③紅於藍:指染成的絲線,比紅藍花還紅。藍,指紅藍花,箭鏃鋸齒形藍色葉,夏開紅黃花,可制胭脂和紅色顏料。 ④披香殿:漢朝殿名,漢成帝皇后趙飛燕曾在此歌舞,這裏泛指宮廷裏歌舞的處所。 ⑤毳(cuì):指鳥獸的細毛。 ⑥加樣織:用新花樣加工精織。 ⑦地衣:即地毯。

赏析

红线毯,择茧缫丝清水煮,红蓝花染制等重重工序,日夜勤织而织就的。染为红色线红到蓝,却被铺在宫殿地上当做地毯。披香殿宽十丈多,红线织成后,可以用来铺殿。彩丝茸茸香拂擦,美丽的图案无人爱惜欣赏。美人踏上唱歌跳舞来,随便踏践。太原毯子涩细毛缕硬,四川织的锦花褥又太薄,不如这毯子温和而柔顺,于是宣州岁岁上贡线毯。宣城太守加样织,以表对上位者的尽心竭力。百夫同担进宫中,因为线毯线厚丝多不好卷送。宣城太守知不知道,织就一丈毯,需费千两丝,多么劳民伤财。地不知道寒人要温暖,地不知冷暖,劳苦人民却靠这生存啊。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考紅線毯,擇繭繅絲清水煮,紅藍花染制等重重工序,日夜勤織而織就的。染爲紅色線紅到藍,卻被鋪在宮殿地上當做地毯。披香殿寬十丈多,紅線織成後,可以用來鋪殿。彩絲茸茸香拂擦,美麗的圖案無人愛惜欣賞。美人踏上唱歌跳舞來,隨便踏踐。太原毯子澀細毛縷硬,四川織的錦花褥又太薄,不如這毯子溫和而柔順,於是宣州歲歲上貢線毯。宣城太守加樣織,以表對上位者的盡心竭力。百夫同擔進宮中,因爲線毯線厚絲多不好卷送。宣城太守知不知道,織就一丈毯,需費千兩絲,多麼勞民傷財。地不知道寒人要溫暖,地不知冷暖,勞苦人民卻靠這生存啊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表