和微之诗二十三首。和除夜作 和微之詩二十三首。和除夜作

hé wēi zhī shī èr shí sān shǒu hé chú yè zuò

白居易 白居易

bái jū yì · táng

标签: 诗词詩詞

jūnshīqióngyīnsuìzhī

shīwēichūnzhīchū

lǎozhīyánzhuànggǎibìngjuézhī

tóushàngmáoduǎnkǒuzhōng齿chǐshū

luòlǎobìngjiènántáoshēng

kuàngshìjūnduōsuǒ

jūnzàizhèjiāngdōngróngjiàfāng

zàiwèiquēxiàmiùchéngchē

chángbǎoyíng

wéishìrénshìjūnquán

tǒngshílángguānjūnlǐngbǎi

zhǎngcáojūnguǎnshíxiāng

jūnwèijūnhuìzàichǔ

wèidāoxiǎoènǎizhūchú

jūnjùnànsānchǐshū

pèijīnyìnchángtóngchú

wàichǒngxìnfēibáozhōng怀huáishū

ēnguāngwèibàoyuèkōngzhū

lěiluòchángjūnyīngxiào

suǒzhīfēnxiānguī

君赋此诗夜,穷阴岁之馀。

我和此诗日,微和春之初。

老知颜状改,病觉肢体虚。

头上毛发短,口中牙齿疏。

一落老病界,难逃生死墟。

况此促促世,与君多索居。

君在浙江东,荣驾方伯舆。

我在魏阙下,谬乘大夫车。

妻孥常各饱,奴婢亦盈庐。

唯是利人事,比君全不如。

我统十郎官,君领百吏胥。

我掌四曹局,君管十乡闾。

君为父母君,大惠在资储。

我为刀笔吏,小恶乃诛锄。

君提七郡籍,我按三尺书。

俱已佩金印,尝同趋玉除。

外宠信非薄,中怀何不摅。

恩光未报答,日月空居诸。

磊落尝许君,跼促应笑予。

所以自知分,欲先歌归欤。

君賦此詩夜,窮陰歲之餘。

我和此詩日,微和春之初。

老知顏狀改,病覺肢體虛。

頭上毛髮短,口中牙齒疏。

一落老病界,難逃生死墟。

況此促促世,與君多索居。

君在浙江東,榮駕方伯輿。

我在魏闕下,謬乘大夫車。

妻孥常各飽,奴婢亦盈廬。

唯是利人事,比君全不如。

我統十郎官,君領百吏胥。

我掌四曹局,君管十鄉閭。

君爲父母君,大惠在資儲。

我爲刀筆吏,小惡乃誅鋤。

君提七郡籍,我按三尺書。

俱已佩金印,嘗同趨玉除。

外寵信非薄,中懷何不攄。

恩光未報答,日月空居諸。

磊落嘗許君,跼促應笑予。

所以自知分,欲先歌歸歟。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

你写这首诗夜,穷阴年的多。我和这首诗天,微和春天的开始。老知道颜形状改变,病人觉得肢体虚弱。头上毛发短,口中牙齿稀疏。一落老病界,很难逃避生死废墟。何况这催促催促世界,与你有许多独居。你在浙江东部,荣耀驾一方舆。我在宫阙下,错误乘大夫车。妻子儿女经常饱食,奴婢也满房子。只是利人的事,和你完全不一样。我统管十郎官,你领百吏胥。我掌管四曹局,你管十乡里。你作为父母你,大惠在储备。我做刀笔吏,小毛病就铲除。您提七郡登记,我按三尺书。都已经佩金印,曾经同趋冯玉任。宠信不是薄,心中为什么不滤。恩光没有答复,天月空居各。磊落曾答应你,不能催促应该笑我。之所以知道自己分,要先唱回家吧。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考你寫這首詩夜,窮陰年的多。我和這首詩天,微和春天的開始。老知道顏形狀改變,病人覺得肢體虛弱。頭上毛髮短,口中牙齒稀疏。一落老病界,很難逃避生死廢墟。何況這催促催促世界,與你有許多獨居。你在浙江東部,榮耀駕一方輿。我在宮闕下,錯誤乘大夫車。妻子兒女經常飽食,奴婢也滿房子。只是利人的事,和你完全不一樣。我統管十郎官,你領百吏胥。我掌管四曹局,你管十鄉里。你作爲父母你,大惠在儲備。我做刀筆吏,小毛病就剷除。您提七郡登記,我按三尺書。都已經佩金印,曾經同趨馮玉任。寵信不是薄,心中爲什麼不濾。恩光沒有答覆,天月空居各。磊落曾答應你,不能催促應該笑我。之所以知道自己分,要先唱回家吧。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

你写这首诗夜,穷阴年的多。我和这首诗天,微和春天的开始。老知道颜形状改变,病人觉得肢体虚弱。头上毛发短,口中牙齿稀疏。一落老病界,很难逃避生死废墟。何况这催促催促世界,与你有许多独居。你在浙江东部,荣耀驾一方舆。我在宫阙下,错误乘大夫车。妻子儿女经常饱食,奴婢也满房子。只是利人的事,和你完全不一样。我统管十郎官,你领百吏胥。我掌管四曹局,你管十乡里。你作为父母你,大惠在储备。我做刀笔吏,小毛病就铲除。您提七郡登记,我按三尺书。都已经佩金印,曾经同趋冯玉任。宠信不是薄,心中为什么不滤。恩光没有答复,天月空居各。磊落曾答应你,不能催促应该笑我。之所以知道自己分,要先唱回家吧。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考你寫這首詩夜,窮陰年的多。我和這首詩天,微和春天的開始。老知道顏形狀改變,病人覺得肢體虛弱。頭上毛髮短,口中牙齒稀疏。一落老病界,很難逃避生死廢墟。何況這催促催促世界,與你有許多獨居。你在浙江東部,榮耀駕一方輿。我在宮闕下,錯誤乘大夫車。妻子兒女經常飽食,奴婢也滿房子。只是利人的事,和你完全不一樣。我統管十郎官,你領百吏胥。我掌管四曹局,你管十鄉里。你作爲父母你,大惠在儲備。我做刀筆吏,小毛病就剷除。您提七郡登記,我按三尺書。都已經佩金印,曾經同趨馮玉任。寵信不是薄,心中爲什麼不濾。恩光沒有答覆,天月空居各。磊落曾答應你,不能催促應該笑我。之所以知道自己分,要先唱回家吧。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表