废琴 廢琴

fèi qín

白居易 白居易

bái jū yì · táng

标签: 诗词詩詞

tóngwèiqínzhōngyǒutàishēng

shēngdànwèichēngjīnrénqíng

huīguāngcǎimièzhūxiánchénshēng

fèiláijiǔyīnshànglínglíng

wèijūndànzòngdànréntīng

使shǐzhīránqiāngqínzhēng

丝桐合为琴,中有太古声。

古声澹无味,不称今人情。

玉徽光彩灭,朱弦尘土生。

废弃来已久,遗音尚泠泠。

不辞为君弹,纵弹人不听。

何物使之然,羌笛与秦筝。

絲桐合爲琴,中有太古聲。

古聲澹無味,不稱今人情。

玉徽光彩滅,朱弦塵土生。

廢棄來已久,遺音尚泠泠。

不辭爲君彈,縱彈人不聽。

何物使之然,羌笛與秦箏。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

丝桐合为琴,中有太古代声音。古声平淡无味,不符合现在人的感情。玉徽光彩消失了,朱弦尘土生。废弃由来已久,遗音尚冷冷。不拒绝为你弹奏,即使弹人不听。什么东西使它这样,羌笛与秦筝。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考絲桐合爲琴,中有太古代聲音。古聲平淡無味,不符合現在人的感情。玉徽光彩消失了,朱弦塵土生。廢棄由來已久,遺音尚冷冷。不拒絕爲你彈奏,即使彈人不聽。什麼東西使它這樣,羌笛與秦箏。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

丝桐合为琴,中有太古代声音。古声平淡无味,不符合现在人的感情。玉徽光彩消失了,朱弦尘土生。废弃由来已久,遗音尚冷冷。不拒绝为你弹奏,即使弹人不听。什么东西使它这样,羌笛与秦筝。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考絲桐合爲琴,中有太古代聲音。古聲平淡無味,不符合現在人的感情。玉徽光彩消失了,朱弦塵土生。廢棄由來已久,遺音尚冷冷。不拒絕爲你彈奏,即使彈人不聽。什麼東西使它這樣,羌笛與秦箏。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表