读邓鲂诗 讀鄧魴詩

dú dèng fáng shī

白居易 白居易

bái jū yì · táng

标签: 诗词詩詞

chénjiàduōwénǒujuǎn

wèikànxìngmíngshìtáoqiánshī

kànmíngzhīshìjūnlìngbēi

shīrénduōjiǎnèjìnchéngyǒuzhī

jīngzhàoziměiyóushí

xiāngyángmènghàoránwénbìnchéng

jiējūnliǎngsānshízài

zhuóxīnhūnwèiguī

shǎoniánhuàn

tiānjué寿shòuwéihǎowén

dàoqiǎonéngtuī

尘架多文集,偶取一卷披。

未及看姓名,疑是陶潜诗。

看名知是君,恻恻令我悲。

诗人多蹇厄,近日诚有之。

京兆杜子美,犹得一拾遗。

襄阳孟浩然,亦闻鬓成丝。

嗟君两不如,三十在布衣。

擢第禄不及,新婚妻未归。

少年无疾患,溘死于路歧。

天不与爵寿,唯与好文词。

此理勿复道,巧历不能推。

塵架多文集,偶取一卷披。

未及看姓名,疑是陶潛詩。

看名知是君,惻惻令我悲。

詩人多蹇厄,近日誠有之。

京兆杜子美,猶得一拾遺。

襄陽孟浩然,亦聞鬢成絲。

嗟君兩不如,三十在布衣。

擢第祿不及,新婚妻未歸。

少年無疾患,溘死於路歧。

天不與爵壽,唯與好文詞。

此理勿複道,巧曆不能推。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

尘架多文集,偶尔把一卷披。还没来得及看姓名,怀疑是陶潜诗。看名字知道是你,使我悲伤凄恻。诗人多艰难困境,最近真的。京兆杜甫,还有一个拾遗。襄阳孟浩然,也听说过头发成丝。喂你两不如,30在平民。及第俸禄不到,新婚妻子还没回来。青年没有生病,突然死去了岔路。天不与爵位寿,只有与好文章。这道理不要再说,灵巧的历法不能推。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考塵架多文集,偶爾把一卷披。還沒來得及看姓名,懷疑是陶潛詩。看名字知道是你,使我悲傷悽惻。詩人多艱難困境,最近真的。京兆杜甫,還有一個拾遺。襄陽孟浩然,也聽說過頭髮成絲。餵你兩不如,30在平民。及第俸祿不到,新婚妻子還沒回來。青年沒有生病,突然死去了岔路。天不與爵位壽,只有與好文章。這道理不要再說,靈巧的歷法不能推。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

尘架多文集,偶尔把一卷披。还没来得及看姓名,怀疑是陶潜诗。看名字知道是你,使我悲伤凄恻。诗人多艰难困境,最近真的。京兆杜甫,还有一个拾遗。襄阳孟浩然,也听说过头发成丝。喂你两不如,30在平民。及第俸禄不到,新婚妻子还没回来。青年没有生病,突然死去了岔路。天不与爵位寿,只有与好文章。这道理不要再说,灵巧的历法不能推。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考塵架多文集,偶爾把一卷披。還沒來得及看姓名,懷疑是陶潛詩。看名字知道是你,使我悲傷悽惻。詩人多艱難困境,最近真的。京兆杜甫,還有一個拾遺。襄陽孟浩然,也聽說過頭髮成絲。餵你兩不如,30在平民。及第俸祿不到,新婚妻子還沒回來。青年沒有生病,突然死去了岔路。天不與爵位壽,只有與好文章。這道理不要再說,靈巧的歷法不能推。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表