村居苦寒 村居苦寒

cūn jū kǔ hán

白居易 白居易

bái jū yì · táng

标签: 写风寫風农民農民古诗里的十二个月古詩裏的十二個月生活生活诗词詩詞

niánshíèryuèxuěfēnfēn

zhúbǎijiēdòngkuàngmín

huíguāncūnjiānshíshìjiǔpín

běifēngjiànshēn

wéishāohāohuǒchóuzuòdàichén

nǎizhīhánsuìnóngzhěyóuxīn

dāngcǎotángshēnyǎnmén

qiú𫄟bèizuòyǒuwēn

xìngmiǎndòngyòulǒngqín

niànshēnkuìwènshìrén

八年十二月,五日雪纷纷。

竹柏皆冻死,况彼无衣民。

回观村闾间,十室八九贫。

北风利如剑,布絮不蔽身。

唯烧蒿棘火,愁坐夜待晨。

乃知大寒岁,农者尤苦辛。

顾我当此日,草堂深掩门。

褐裘覆𫄟被,坐卧有馀温。

幸免饥冻苦,又无垄亩勤。

念彼深可愧,自问是何人。

八年十二月,五日雪紛紛。

竹柏皆凍死,況彼無衣民。

回觀村閭間,十室八九貧。

北風利如劍,布絮不蔽身。

唯燒蒿棘火,愁坐夜待晨。

乃知大寒歲,農者尤苦辛。

顧我當此日,草堂深掩門。

褐裘覆絁被,坐臥有餘溫。

倖免飢凍苦,又無壟畝勤。

念彼深可愧,自問是何人。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

元和八年的十二月,接连五天大雪纷纷。 竹子柏树都被冻死,何况那缺衣的农民! 遍观村里所有人家,十有八九户小家贫。 寒风吹来好似利剑,衣衫单薄不能遮身。 只有点燃蒿草取暖,终夜愁坐盼望清晨。 我才知道大寒年岁,农人更加痛苦酸辛。 反思自己在此时刻,紧紧关上草堂屋门。 穿着皮袍盖着棉被,不论坐卧都有余温。 庆幸免遭饥寒之苦,且又不必躬耕力勤。 想起他们我很惭愧,叩问自己算是何人?元和八年的十二月,接連五天大雪紛紛。 竹子柏樹都被凍死,何況那缺衣的農民! 遍觀村裏所有人家,十有八九戶小家貧。 寒風吹來好似利劍,衣衫單薄不能遮身。 只有點燃蒿草取暖,終夜愁坐盼望清晨。 我才知道大寒年歲,農人更加痛苦酸辛。 反思自己在此時刻,緊緊關上草堂屋門。 穿着皮袍蓋着棉被,不論坐臥都有餘溫。 慶幸免遭飢寒之苦,且又不必躬耕力勤。 想起他們我很慚愧,叩問自己算是何人?

注释

①“五日”句:形容天气极度寒冷,连经冬不凋的竹子和柏树都冻死了。 ②回观:遍观。村闾(lǘ):村落、村庄。闾,里巷的大门,因以作里巷的代称。 ③蒿(hāo)棘(jí):泛指柴草。蒿,草名,有青蒿白蒿等多种。棘,荆棘,多刺的灌木。 ④农者:种田的人。苦辛:痛苦酸辛。 ⑤顾:可是。当:值,在。此日:指在酷寒的时候。 ⑥草堂:茅草盖的房子,旧时自称山野间的住所。深:隐藏。掩门:闭门。 ⑦褐(hè)裘(qiú):布面的皮袍子。𫄟(shī)被:绵绸被子。 ⑧垄(lǒng)亩勤:种田的辛苦,垄亩,田亩,田间。 ⑨彼:指农民。深:甚。 ⑩是何人:是什么样的人。这句的意思是说自己无垅亩之勤,却凭什么过着优裕的生活。 参考资料: 1、 张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:495-496①“五日”句:形容天氣極度寒冷,連經冬不凋的竹子和柏樹都凍死了。 ②回觀:遍觀。村閭(lǘ):村落、村莊。閭,里巷的大門,因以作里巷的代稱。 ③蒿(hāo)棘(jí):泛指柴草。蒿,草名,有青蒿白蒿等多種。棘,荊棘,多刺的灌木。 ④農者:種田的人。苦辛:痛苦酸辛。 ⑤顧:可是。當:值,在。此日:指在酷寒的時候。 ⑥草堂:茅草蓋的房子,舊時自稱山野間的住所。深:隱藏。掩門:閉門。 ⑦褐(hè)裘(qiú):布面的皮袍子。絁(shī)被:綿綢被子。 ⑧壟(lǒng)畝勤:種田的辛苦,壟畝,田畝,田間。 ⑨彼:指農民。深:甚。 ⑩是何人:是什麼樣的人。這句的意思是說自己無壠畝之勤,卻憑什麼過着優裕的生活。 參考資料: 1、 張國舉.唐詩精華註譯評.長春:長春出版社,2010:495-496

赏析

作者:佚名 唐宪宗元和六年(811)至八年, 白居易 因母亲逝世,离开官场,回家居丧,退居于下邽渭村(今陕西渭南县境)老家。退居期间,他身体多病,生活困窘,曾得到 元稹 等友人的大力接济。这首诗,就作于这一期间的元和“八年十二月”。 唐代中后期,内有藩镇割据,外有吐蕃入侵,唐王朝中央政府控制的地域大为减少。但它却供养了大量军队,再加上官吏、地主、商人、僧侣、道士等等,不耕而食的人甚至占到人口的一半以上。农民负担之重,生活之苦,可想而知。白居易对此深有体验。他在这首诗中所写的“回观村闾间,十室八九贫”,同他在另一首诗中所写的“嗷嗷万族中,唯农最辛苦”(《夏旱诗》)一样,当系他亲眼目睹的现实生活的实录。 作者:佚名 唐代中后期,内有藩镇割据,外有吐蕃入侵,唐王朝中央政府控制的地域大为减少。但它却供养了大量军队,再加上官吏、地主、商人、僧侣、道士等等,不耕而食的人甚至占到人口的一半以上。农民负担之重,生活之苦,可想而知。 白居易 对此深有体验。他在这首诗中所写的“回观村闾间,十室八九贫”,同他在另一首诗中所写的“嗷嗷万族中,唯农最辛苦”(《夏旱诗》)一样,是他亲眼目睹的现实生活的实录。 这首诗分两部分。前一部分写农民在北风如剑、大雪纷飞的寒冬,缺衣少被,夜不能眠,过得十分痛苦,后一部分写作者在这样的大寒天却是深掩房门,有吃有穿,又有好被子盖,既无挨饿受冻之苦,又无下田劳动之勤。诗人把自己的生活与农民的痛苦作了对比,深深感到惭愧和内疚,以致发出“自问是何人?”的慨叹。 古典诗歌中,运用对比手法的很多,把农民的贫困痛苦与剥削阶级的骄奢淫逸加以对比的也不算太少。但是,像此诗中把农民的穷苦与诗人自己的温饱作对比的却极少见,尤其这种出自肺腑的“自问”,在封建士大夫中更是难能可贵的。除对比之外,这首诗还具有这样几个特点:语言通俗,叙写流畅,不事藻绘,纯用白描,诗境平易,情真意实。这些特点都体现了白居易诗歌特有的通俗平易的艺术风格。作者:佚名 唐憲宗元和六年(811)至八年, 白居易 因母親逝世,離開官場,回家居喪,退居於下邽渭村(今陝西渭南縣境)老家。退居期間,他身體多病,生活困窘,曾得到 元稹 等友人的大力接濟。這首詩,就作於這一期間的元和“八年十二月”。 唐代中後期,內有藩鎮割據,外有吐蕃入侵,唐王朝中央政府控制的地域大爲減少。但它卻供養了大量軍隊,再加上官吏、地主、商人、僧侶、道士等等,不耕而食的人甚至佔到人口的一半以上。農民負擔之重,生活之苦,可想而知。白居易對此深有體驗。他在這首詩中所寫的“回觀村閭間,十室八九貧”,同他在另一首詩中所寫的“嗷嗷萬族中,唯農最辛苦”(《夏旱詩》)一樣,當系他親眼目睹的現實生活的實錄。 作者:佚名 唐代中後期,內有藩鎮割據,外有吐蕃入侵,唐王朝中央政府控制的地域大爲減少。但它卻供養了大量軍隊,再加上官吏、地主、商人、僧侶、道士等等,不耕而食的人甚至佔到人口的一半以上。農民負擔之重,生活之苦,可想而知。 白居易 對此深有體驗。他在這首詩中所寫的“回觀村閭間,十室八九貧”,同他在另一首詩中所寫的“嗷嗷萬族中,唯農最辛苦”(《夏旱詩》)一樣,是他親眼目睹的現實生活的實錄。 這首詩分兩部分。前一部分寫農民在北風如劍、大雪紛飛的寒冬,缺衣少被,夜不能眠,過得十分痛苦,後一部分寫作者在這樣的大寒天卻是深掩房門,有喫有穿,又有好被子蓋,既無挨餓受凍之苦,又無下田勞動之勤。詩人把自己的生活與農民的痛苦作了對比,深深感到慚愧和內疚,以致發出“自問是何人?”的慨嘆。 古典詩歌中,運用對比手法的很多,把農民的貧困痛苦與剝削階級的驕奢淫逸加以對比的也不算太少。但是,像此詩中把農民的窮苦與詩人自己的溫飽作對比的卻極少見,尤其這種出自肺腑的“自問”,在封建士大夫中更是難能可貴的。除對比之外,這首詩還具有這樣幾個特點:語言通俗,敘寫流暢,不事藻繪,純用白描,詩境平易,情真意實。這些特點都體現了白居易詩歌特有的通俗平易的藝術風格。

← 返回诗文列表