酬杨九弘贞长安病中见寄 酬楊九弘貞長安病中見寄
伏枕君寂寂,折腰我营营。
所嗟经时别,相去一宿程。
携手昨何时,昆明春水平。
离郡来几日,太白夏云生。
之子未得意,贫病客帝城。
贫坚志士节,病长高人情。
隐几自恬澹,闭门无送迎。
龙卧心有待,鹤瘦貌弥清。
清机发为文,投我如振琼。
何以慰饥渴,捧之吟一声。
伏枕君寂寂,折腰我營營。
所嗟經時別,相去一宿程。
攜手昨何時,昆明春水平。
離郡來幾日,太白夏雲生。
之子未得意,貧病客帝城。
貧堅志士節,病長高人情。
隱几自恬澹,閉門無送迎。
龍臥心有待,鶴瘦貌彌清。
清機發爲文,投我如振瓊。
何以慰飢渴,捧之吟一聲。
分享
译文
伏在枕头上你寂静,折腰我忙碌。所叹经过时别,相距一宿程。携手昨天什么时候,昆明春季水平。离郡来了几天,金星夏云生。的儿子不满意,贫病客黄帝城。贫穷坚志士节,病人长高人情。隐几乎从宁静,关闭门没有接送。龙卧心有所期待,鹤瘦相貌更清。清机发作文,把我像振琼。怎样安慰饥渴,捧着他呻吟一声。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考伏在枕頭上你寂靜,折腰我忙碌。所嘆經過時別,相距一宿程。攜手昨天什麼時候,昆明春季水平。離郡來了幾天,金星夏雲生。的兒子不滿意,貧病客黃帝城。貧窮堅志士節,病人長高人情。隱几乎從寧靜,關閉門沒有接送。龍臥心有所期待,鶴瘦相貌更清。清機發作文,把我像振瓊。怎樣安慰飢渴,捧着他呻吟一聲。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
伏在枕头上你寂静,折腰我忙碌。所叹经过时别,相距一宿程。携手昨天什么时候,昆明春季水平。离郡来了几天,金星夏云生。的儿子不满意,贫病客黄帝城。贫穷坚志士节,病人长高人情。隐几乎从宁静,关闭门没有接送。龙卧心有所期待,鹤瘦相貌更清。清机发作文,把我像振琼。怎样安慰饥渴,捧着他呻吟一声。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考伏在枕頭上你寂靜,折腰我忙碌。所嘆經過時別,相距一宿程。攜手昨天什麼時候,昆明春季水平。離郡來了幾天,金星夏雲生。的兒子不滿意,貧病客黃帝城。貧窮堅志士節,病人長高人情。隱几乎從寧靜,關閉門沒有接送。龍臥心有所期待,鶴瘦相貌更清。清機發作文,把我像振瓊。怎樣安慰飢渴,捧着他呻吟一聲。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…