酬刘和州戏赠 酬劉和州戲贈
池边新种七株梅,欲到花时点检来。
莫怕长洲桃李妒,今年好为使君开。
池邊新種七株梅,欲到花時點檢來。
莫怕長洲桃李妒,今年好爲使君開。
分享
译文
池塘边新品种七株梅花,要到花时间清理来。莫怕长洲桃李嫉妒,今年好为您打开。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考池塘邊新品種七株梅花,要到花時間清理來。莫怕長洲桃李嫉妒,今年好爲您打開。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
刘和州:即刘禹锡。 点检:即检点、查点的意思。 长洲:古苑名。在今江苏苏州市西南,太湖北。 使君:诗人自谓。汉以后对州郡长官尊称使君。劉和州:即劉禹錫。 點檢:即檢點、查點的意思。 長洲:古苑名。在今江蘇蘇州市西南,太湖北。 使君:詩人自謂。漢以後對州郡長官尊稱使君。
赏析
这首咏梅诗写于唐敬宗宝历二年(826年)诗人任苏州刺史之时,是赠与刘禹锡之作。当时朝政腐败,诗人在朝屡遭压抑,内心十分痛苦。这首诗或多或少是其内心写照。 全诗模仿《离骚》诗意,写作者在池边种下七株梅树。屈原在《离骚》中有“余既滋兰之九畹兮,又树蕙之百亩。畦留夷与揭车兮,杂杜衡与芳芷。冀枝叶之峻茂兮,愿俟时乎吾将刈”的句子,以大量种植香草喻培育各种人才。白居易在此诗中借亲手栽梅亦含有希望进步力量出来挽救时局之意。他要到开花的时节来查看这七棵梅树,诗人是非常希望梅花能完好无损地成长的。 这首诗通过栽梅一事,表达了诗人良好的愿望。开头一句“池边新种七株梅”,点明栽梅的地点和棵数。“新”,紧扣题目(一题《新栽梅》)。第二句“欲到花时点检来”,写诗人的打算。关于“点检”,无疑是“点检”梅树生长的情况,梅花盛开的情景,梅花艳丽的程度,当然,“点检”包含着观赏的内容。 白居易在苏州刺史任上,为着替皇帝拣选贡桔,曾在此游览。长洲苑桃李芬芳,争奇斗妍,它表面艳丽却义易:于凋零,此刻似乎怀着对梅花的嫉妒心理。诗以桃李喻小人。在三、四两句中,诗人明确表态:他要自己亲手种植的梅花盛开,而不要担心桃李嫉妒。拿梅花束和桃李作对比,明确表示出诗人的爱憎态度,此中深意,只有对梅花的高洁品性有充分了解的诗人,才能体会出来。 这首诗写得通俗晓畅,风格平淡。這首詠梅詩寫於唐敬宗寶曆二年(826年)詩人任蘇州刺史之時,是贈與劉禹錫之作。當時朝政腐敗,詩人在朝屢遭壓抑,內心十分痛苦。這首詩或多或少是其內心寫照。 全詩模仿《離騷》詩意,寫作者在池邊種下七株梅樹。屈原在《離騷》中有“餘既滋蘭之九畹兮,又樹蕙之百畝。畦留夷與揭車兮,雜杜衡與芳芷。冀枝葉之峻茂兮,願俟時乎吾將刈”的句子,以大量種植香草喻培育各種人才。白居易在此詩中借親手栽梅亦含有希望進步力量出來挽救時局之意。他要到開花的時節來查看這七棵梅樹,詩人是非常希望梅花能完好無損地成長的。 這首詩通過栽梅一事,表達了詩人良好的願望。開頭一句“池邊新種七株梅”,點明栽梅的地點和棵數。“新”,緊扣題目(一題《新栽梅》)。第二句“欲到花時點檢來”,寫詩人的打算。關於“點檢”,無疑是“點檢”梅樹生長的情況,梅花盛開的情景,梅花豔麗的程度,當然,“點檢”包含着觀賞的內容。 白居易在蘇州刺史任上,爲着替皇帝揀選貢桔,曾在此遊覽。長洲苑桃李芬芳,爭奇鬥妍,它表面豔麗卻義易:於凋零,此刻似乎懷着對梅花的嫉妒心理。詩以桃李喻小人。在三、四兩句中,詩人明確表態:他要自己親手種植的梅花盛開,而不要擔心桃李嫉妒。拿梅花束和桃李作對比,明確表示出詩人的愛憎態度,此中深意,只有對梅花的高潔品性有充分了解的詩人,才能體會出來。 這首詩寫得通俗曉暢,風格平淡。