长安早春旅怀 長安早春旅懷

zhǎng ān zǎo chūn lǚ huái

白居易 白居易

bái jū yì · táng

标签: 诗词詩詞

xuānchēchuīxuāndōuzhōngyǒurénxiàng

shēnmíngyuèjuǎnliánchóu

qīngshānwàngxiāng

fēngchuīxīn绿cǎochèqīnghuángliǔtiáo湿shī

shēngzhīshǎoniánchūnzhǎnchóuméisānshí

轩车歌吹喧都邑,中有一人向隅立。

夜深明月卷帘愁,

日暮青山望乡泣。

风吹新绿草芽坼,雨洒轻黄柳条湿。

此生知负少年春,不展愁眉欲三十。

軒車歌吹喧都邑,中有一人向隅立。

夜深明月捲簾愁,

日暮青山望鄉泣。

風吹新綠草芽坼,雨灑輕黃柳條溼。

此生知負少年春,不展愁眉欲三十。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

轩车歌吹喧闹城市,其中有一人向墙角立。深夜明月卷帘愁,天黑远望青山乡哭泣。风吹绿草发芽分裂新,雨洒轻黄柳条湿。此生知道负少年春,不展开愁眉想三十。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考軒車歌吹喧鬧城市,其中有一人向牆角立。深夜明月捲簾愁,天黑遠望青山鄉哭泣。風吹綠草發芽分裂新,雨灑輕黃柳條溼。此生知道負少年春,不展開愁眉想三十。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

轩车歌吹喧闹城市,其中有一人向墙角立。深夜明月卷帘愁,天黑远望青山乡哭泣。风吹绿草发芽分裂新,雨洒轻黄柳条湿。此生知道负少年春,不展开愁眉想三十。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考軒車歌吹喧鬧城市,其中有一人向牆角立。深夜明月捲簾愁,天黑遠望青山鄉哭泣。風吹綠草發芽分裂新,雨灑輕黃柳條溼。此生知道負少年春,不展開愁眉想三十。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表