龙吟洞 龍吟洞

lóng yín dòng

唵囕香公 唵囕香公

ǎn lǎn xiāng gōng · míng

标签: 诗词詩詞

zhònglányǐnshùzhōngyāngzhàyǒuxiánsēnggòucǎotáng

dàilóngguīrùnxiánhuā鹿guòxiāng

cánqiūdàiyuètóukōngdònghòuyún宿shàngfāng

zhǒnghóngjiāoshūyànmínglóugāochùàoqīngshuāng

重岚曲隐树中央,乍有闲僧构草堂。

带雨龙归磁钵润,衔花鹿过衲衣香。

残秋待月投空洞,后夜和云宿上方。

一种红蕉舒艳色,名楼高处傲青霜。

重嵐曲隱樹中央,乍有閒僧構草堂。

帶雨龍歸磁鉢潤,銜花鹿過衲衣香。

殘秋待月投空洞,後夜和雲宿上方。

一種紅蕉舒豔色,名樓高處傲青霜。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

重岚曲隐树中央,忽有间僧人建草堂。带雨龙归磁钵滋润,衔花鹿经过僧衣香。秋待月投空洞,后来晚上和云在上方。一种红香蕉舒艳丽的颜色,名楼高处傲视青霜。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考重嵐曲隱樹中央,忽有間僧人建草堂。帶雨龍歸磁鉢滋潤,銜花鹿經過僧衣香。秋待月投空洞,後來晚上和雲在上方。一種紅香蕉舒豔麗的顏色,名樓高處傲視青霜。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

重岚曲隐树中央,忽有间僧人建草堂。带雨龙归磁钵滋润,衔花鹿经过僧衣香。秋待月投空洞,后来晚上和云在上方。一种红香蕉舒艳丽的颜色,名楼高处傲视青霜。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考重嵐曲隱樹中央,忽有間僧人建草堂。帶雨龍歸磁鉢滋潤,銜花鹿經過僧衣香。秋待月投空洞,後來晚上和雲在上方。一種紅香蕉舒豔麗的顏色,名樓高處傲視青霜。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表